Le groupe de travail a tenu sa première réunion le 28 août 2014 avec la participation des entités des Nations Unies compétentes. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعه الأول في 28 آب/أغسطس 2011 وشاركت فيه كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Le Comité de gestion du programme, auquel siège le Bureau intégré, a tenu sa première réunion le 17 janvier dans le but d'accélérer le lancement du projet. | UN | وعقد مجلس إدارة المشروع، الذي يضم مكتب بناء السلام، اجتماعه الأول في 17 كانون الثاني/يناير 2014 لبدء البرنامج. |
Il a tenu sa première réunion le 11 décembre à Mogadiscio. | UN | وعُقد اجتماعها الأول في مقديشو، في 11 كانون الأول/ديسمبر. |
Il a tenu sa première réunion le 24 septembre 2013. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعها الأول في 24 أيلول/سبتمبر 2013. |
La < < nouvelle > > Commission a fixé son nouveau cadre opérationnel stratégique lors de sa première réunion, le 9 février 2010. | UN | ووضعت اللجنة " الجديدة " إطارها الاستراتيجي التشغيلي الجديد بمناسبة عقد أول اجتماع لها في 9 شباط/فبراير 2010. |
Le conseil d'administration a tenu sa première réunion le 30 août 2007. | UN | وعقد مجلس الإدارة أول اجتماع له في 30 آب/أغسطس عام 2007. |
La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa première réunion le 28 septembre 2012. | UN | 2 - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الأولى في 28 أيلول/سبتمبر 2012. |
À sa première réunion, le 19 octobre, le groupe de travail a confirmé cette élection. | UN | وأكّد الفريق العامل الانتخاب في اجتماعه الأول في 19 تشرين الأول/أكتوبر. |
Il a tenu sa première réunion le 30 mai avec la participation de tous les représentants. | UN | وعقد المجلس اجتماعه الأول في 30 أيار/مايو بمشاركة جميع الممثلين. |
Le Groupe de travail international (GTI) ministériel sur la Côte d'Ivoire a tenu sa première réunion le 8 novembre 2005 à Abidjan. | UN | عقد الفريق العامل الدولي الوزاري المعني بكوت ديفوار اجتماعه الأول في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في أبيدجان. |
Le Groupe d'amis des présidents a tenu sa première réunion le 17 novembre 2006. | UN | وعقد فريق أصدقاء الرئيسين اجتماعه الأول في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Il doit tenir sa première réunion le 24 février. | UN | وعُقد اجتماعه الأول في 24 شباط/فبراير. |
Le Comité directeur a tenu sa première réunion le 31 octobre sous la présidence du Premier Ministre Siniora. | UN | وعقدت اللجنة التوجيهية اجتماعها الأول في 31 تشرين الأول/أكتوبر برئاسة رئيس الوزراء السنيورة. |
La nouvelle Commission a tenu sa première réunion le 6 février. | UN | وعقدت اللجنة الجديدة اجتماعها الأول في 6 شباط/فبراير. |
A sa première réunion, le Comité a examiné cinq substances chimiques pour lesquelles les Parties avaient soumis une proposition d'inscription à l'Annexe A de la Convention: | UN | 11 - ونظرت اللجنة خلال اجتماعها الأول في خمس مواد كيميائية اقترحت الأطراف إدراجها في المرفق ألف من الاتفاقية: |
Le comité supervisera les travaux des équipes de négociation, et il tiendra sa première réunion le 12 décembre 2007. | UN | وستشرف اللجنة على أعمال أفرقة المفاوضات، وسيعقد اجتماعها الأول في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La Commission créée par cette Convention doit tenir sa première réunion le mois prochain. | UN | وستعقد اللجنة، التي أنشئت بموجب الاتفاقية، أول اجتماع لها في الشهر القادم. |
Le Comité a tenu sa première réunion le 4 mai, et sa première séance officielle le 11 juin. | UN | وقد عقدت هيئة استعراض حقوق الإنسان أول اجتماع لها في 4 أيار/مايو، وعقدت أول جلسة رسمية لها في 11 حزيران/يونيه. |
L'Institut a tenu sa première réunion le 6 février 1993. | UN | وعقد المعهد أول اجتماع له في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa première réunion le 14 septembre 2011. | UN | 2 - وعقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الأولى في 14 أيلول/سبتمبر 2011. |
En outre, le PNUD a mis en place un comité directeur du fonds commun, qui a tenu sa première réunion le 1er juillet. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ البرنامج الإنمائي لجنة توجيهية لصندوق سلة التمويل المشترك، وعقدت أول اجتماعاتها في 1 تموز/يوليه. |
Le Groupe d'experts des méthodes a tenu sa première réunion le 12 juin 2002 à Bonn (Allemagne). | UN | وقد عقد فريق المنهجيات اجتماعه الأول يوم 12 حزيران/يونيه 2002 في بون، ألمانيا. |