Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-deuxième session | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين |
Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-deuxième session | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين |
Documents dont la Commission était saisie à sa quarante-deuxième session Date | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والأربعين |
Elle a participé à un séminaire sur ce processus lui-même, en 2007, et a fait sien un rapport parallèle sur la torture aux Philippines, qui a été présenté au Comité contre la torture à sa quarante-deuxième session. | UN | وشاركت المنظمة في الحلقة الدراسية عن عملية الاستعراض الدوري العالمي في عام 2007، وأيدت تقريرا بديلا عن حالة التعذيب في الفلبين قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثانية والأربعين. |
L’Assemblée générale a examiné la question de sa quarante-deuxième à sa cinquante et unième session (résolutions 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26, 50/18 et 51/19). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها الثانية واﻷربعين إلى الحادية والخمسين )القرارات ٤٢/١٦، ٤٣/٢٣، ٤٤/٢٠، ٤٥/٣٦، ٤٦/١٩، ٤٧/٧٤، ٤٨/٢٣، ٤٩/٢٦، ٥٠/١٨ و ٥١/١٩(. |
14. La Commission a examiné à sa quarante et unième et à sa quarante-deuxième session les moyens de donner suite à la demande la plus récente de l'Assemblée. | UN | ١٤ - ونظرت اللجنة في آخر طلب للجمعية العامة في كل من دورتي اللجنة الحادية واﻷربعين والثانية واﻷربعين. |
Rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa quarante-deuxième session et ordre du jour provisoire de la quarante-troisième session | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة |
Le Secrétariat avait été prié de distribuer le projet de document de référence aux États et aux organisations internationales intéressées pour commentaires ainsi que de regrouper ces commentaires pour que la Commission les examine à sa quarante-deuxième session. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين. |
Elle souhaitera peut-être adopter l'ordre du jour et le projet d'organisation des travaux de sa quarante-deuxième session. | UN | وقد تودّ اللجنة أن تقرّ جدول الأعمال وتنظيم أعمال دورتها الثانية والأربعين. |
La Commission voudra peut-être adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-deuxième session, qui sera ensuite soumis au Conseil. | UN | قد تود اللجنة أن تعتمد التقرير عن دورتها الثانية والأربعين الذي سيُقدم إلى المجلس. |
La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين. |
Rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa quarante-deuxième session et ordre du jour provisoire de la quarante-troisième session | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة |
Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur sa quarante-deuxième session | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثانية والأربعين |
Recommandation formulée dans le rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa quarante-deuxième session | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين |
Rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa quarante-deuxième session et ordre du jour provisoire de la quarante-troisième session | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة |
Le Secrétariat avait été prié de distribuer le projet de document de référence aux États et aux organisations internationales intéressées pour commentaires et de regrouper ces commentaires pour que la Commission les examine à sa quarante-deuxième session. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
Recommandation formulée dans le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarante-deuxième session | UN | التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثانية والأربعين |
Recommandation formulée dans le rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarante-deuxième session | UN | التوصية الواردة في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثانية والأربعين |
L’Assemblée générale a examiné cette question de sa quarante-deuxième à sa cinquantième session (résolutions 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26 et 50/18). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها الثانية واﻷربعين إلى الخمسين )القرارات ٤٢/١٦، ٤٣/٢٣، ٤٤/٢٠، ٤٥/٣٦، ٤٦/١٩، ٤٧/٧٤، ٤٨/٢٣، ٤٩/٢٦، ٥٠/١٨(. |
L’Assemblée générale a examiné la question de sa quarante-deuxième à sa cinquante-deuxième session (résolutions 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26, 50/18, 51/19 et 52/14). | UN | وقد نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها الثانية واﻷربعين إلى الثانية والخمسين )القرارات ٤٢/١٦، و٤٣/٢٣، و٤٤/٢٠، و٤٥٣٦، و٤٦/١٩، و٤٧/٧٤، و٤٨/٢٣، و٤٩/٢٦، و٥٠/١٨، و٥١/١٩، و٥٢/١٤(. |
14. La Commission a examiné à sa quarante et unième et à sa quarante-deuxième session les moyens de donner suite à la demande la plus récente de l'Assemblée générale. | UN | ١٤ - ونظرت اللجنة في آخر طلب للجمعية العامة في كل من دورتي اللجنة الحادية واﻷربعين والثانية واﻷربعين. |