Elle a également prié le Secrétaire général de recueillir auprès des gouvernements, des organes et organismes compétents des Nations Unies et des organisations non gouvernementales des informations sur l'emploi de ces armes et de lui présenter un rapport sur ces informations à sa quaranteneuvième session. | UN | كما رجت من الأمين العام أن يجمع من الحكومات ومن هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية، معلومات عن هذه الأسلحة وأن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين تقريراً عن المعلومات التي جمعها. |
À sa quaranteneuvième session, en 1997, la Commission était à nouveau saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 315- وعُرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين في عام 1997، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
À sa quaranteneuvième session, le Comité a décidé de procéder aussi à l'examen de la mise en œuvre des dispositions de la Convention par les États parties dont les rapports initiaux étaient attendus depuis cinq ans ou plus. | UN | كما قررت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين أن تحدد للدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها الأولي لمدة خمس سنوات أو أكثر موعداً لاستعراض تنفيذها لأحكام الاتفاقية. |
A. Examen par le Conseil du commerce et du développement du point de son ordre du jour concernant l'Afrique à sa quaranteneuvième session 4 | UN | ألف- نظر مجلس التجارة والتنمية في البند المتعلق بأفريقيا في دورته التاسعة والأربعين 4 |
A. Examen par le Conseil du commerce et du développement du point de son ordre du jour concernant l'Afrique à sa quaranteneuvième session | UN | ألف - نظر مجلس التجارة والتنمية في البند المتعلق بأفريقيا في دورته التاسعة والأربعين |
77. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa quaranteneuvième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 77 - تم إبلاغ المجلس في الجلسة نفسها، بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة التاسعة والأربعين. |
À sa quaranteneuvième session, le Comité a décidé, en outre, que des dates seraient prévues pour faire le bilan de l'application de la Convention dans les États parties dont les rapports initiaux étaient en retard de cinq ans ou plus. | UN | كما قررت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين أن تحدد للدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها الأولي لمدة خمس سنوات أو أكثر موعداً لاستعراض تنفيذها أحكام الاتفاقية. |
2006/241. Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quaranteneuvième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquantième session de la Commission | UN | 2006/241 - تقرير لجنة المخدرات عن دورتها التاسعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الخمسين للجنة |
499. Toujours à sa quaranteneuvième session, la Commission a nommé M. Victor RodriguezCedeño Rapporteur spécial pour le sujet. | UN | 499- وعينت اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين أيضا السيد فيكتور رودريغيس - ثيدينيو مقرراً خاصاً للموضوع(). |
1. À sa quaranteneuvième session, la Commission des droits de l'homme a adopté la résolution 1993/2 A en date du 19 février 1993, dans laquelle elle a décidé de nommer un rapporteur spécial dont le mandat serait le suivant : | UN | 1- اتخذت لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والأربعين القرار 1993/2 ألف المؤرخ 19 شباط/فبراير 1993 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية: |
À sa quaranteneuvième session, la SousCommission était saisie du document de travail établi par M. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1997/3). | UN | وكانت معروضة على اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين ورقة العمل التي أعدها السيد هاتانو (E/CN.4/Sub.2/1997/3). |
7. Aux fins de l'évaluation annuelle approfondie d'un programme de coopération technique, le Groupe de travail a adopté, à sa quaranteneuvième session en septembre 2007, un plan d'évaluation pour 2009. | UN | 7- في سياق التقييم السنوي المتعمق لبرنامج الأونكتاد، اعتمدت الفرقة العاملة، في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007، خطة التقييم لعام 2009. |
104. À sa quaranteneuvième session, la SousCommission était saisie du document de travail établi par Mme Koufa (E/CN.4/Sub.2/1997/28). | UN | 104- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة كوفا (E/CN.4/Sub.2/1997/28). |
278. Toujours à sa quaranteneuvième session, la Commission a nommé M. Victor RodríguezCedeño Rapporteur spécial pour le sujet. | UN | 278- وعينت اللجنة، في دورتها التاسعة والأربعين أيضاً، السيد فيكتور رودريغيس - ثيدينيو مقرراً خاصاً للموضوع(). |
163. Toujours à sa quaranteneuvième session, la Commission a nommé M. Victor RodríguezCedeño Rapporteur spécial pour le sujet. | UN | 163- وعينت اللجنة، في دورتها التاسعة والأربعين أيضاً، السيد فيكتور رودريغيس - ثيدينيو مقرراً خاصاً للموضوع(). |
Pour le choix des sujets, le Groupe de travail s'est inspiré des critères recommandés par la Commission à sa quaranteneuvième session (1997), à savoir: | UN | واسترشد الفريق العامل بتوصية اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين (1997) فيما يتعلق بمعايير اختيار الموضوعات: |
a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED (rapport du Groupe de travail sur sa quaranteneuvième session); | UN | (أ) استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد (تقرير الفرقة العاملة عن دورتها التاسعة والأربعين)؛ |
a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED (rapport du Groupe de travail sur sa quaranteneuvième session) | UN | (أ) استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد (تقرير الفرقة العاملة عن دورتها التاسعة والأربعين) |
27. M. Dimiter Tzantchev (Bulgarie) a été désigné Président du Conseil du commerce et du développement à sa quaranteneuvième session. | UN | 27- تم تعين السيد ديميتير تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً معيناً لمجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والأربعين. |
SUR sa quaranteneuvième session | UN | عن دورته التاسعة والأربعين |
Le présent rapport fait suite à une décision prise par le Conseil à sa quaranteneuvième session. | UN | وقد أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً ومتابعةً للمقرر(1) الذي اتخذه المجلس في دورته التاسعة والأربعين. |
77. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa quaranteneuvième session n'avaient pas d'incidences financières. | UN | 77- تم إبلاغ المجلس في الجلسة نفسها، بأنه ليست هناك أية آثار مالية ناشئة عن أعمال الدورة التاسعة والأربعين. |