"sa quaranteseptième session" - Translation from French to Arabic

    • دورتها السابعة والأربعين
        
    • دورته السابعة والأربعين
        
    • الدورة السابعة والأربعين
        
    • لدورتها السابعة والأربعين
        
    • لدورته السابعة والأربعين
        
    À sa quarantesixième session, la Commission a décidé de tenir un débat thématique à sa quaranteseptième session et elle est convenue d'arrêter les thèmes principaux et subsidiaires de ce débat lors de ses réunions intersessions. UN قررت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، عقد مناقشة مواضيعية أثناء دورتها السابعة والأربعين واتفقت على أن تحدد المواضيع والمواضيع الفرعية للمناقشة المواضيعية أثناء اجتماعات اللجنة ما بين الدورات.
    Le Comité espère examiner ces projets de texte à sa quaranteseptième session, en janvier 2008. UN وتتوقع اللجنة تقديم المشروعين ليُنظر فيهما في دورتها السابعة والأربعين في كانون الثاني/يناير 2008.
    budgetprogramme sur sa quaranteseptième session UN البرنامجية عن دورتها السابعة والأربعين
    Le Conseil devrait se saisir de la question à sa quaranteseptième session en vue de parvenir rapidement à un consensus. UN ويتوجب أن يتناول المجلس هذه القضية في دورته السابعة والأربعين بغية المسارعة بالوصول إلى توافق في الآراء.
    Pendant sa quaranteseptième session, le Groupe de travail a révisé la liste des pays dans lesquels il avait demandé à se rendre en mission officielle. UN وقام الفريق العامل، خلال دورته السابعة والأربعين بمراجعة قائمة البلدان التي طلب زيارتها في بعثة رسمية.
    6. Fait siennes les recommandations figurant dans le rapport d'évaluation, et prie le secrétariat de lui faire rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces recommandations au plus tard à sa quaranteseptième session; UN 6- تقر التوصيات الواردة في التقرير التقييمي، وتطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة في موعد لا يتجاوز الدورة السابعة والأربعين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات؛
    La Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter à sa quaranteseptième session un rapport d'ensemble sur ses activités concernant ces questions, y compris sur la fréquence et l'ampleur des pratiques considérées, ainsi que ses conclusions et recommandations. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً شاملاً إليها في دورتها السابعة والأربعين بشأن أنشطته المتعلقة بهذه المسائل، بما في ذلك تواتر ومدى حدوث هذه الممارسات، فضلاً عن استنتاجاته وتوصياته في هذا الشأن.
    81. Dans sa décision 1994/109, la SousCommission a décidé d'inviter Mme Chavez à lui présenter, sans que cela ait des incidences financières, un document de travail sur cette question, à sa quaranteseptième session. UN 81- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1994/109، دعوة السيدة تشافِس إلى القيام، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية، بتقديم ورقة عمل حول هذه المسألة في دورتها السابعة والأربعين.
    Conformément au plan de travail, le SousComité examinera, à sa quaranteseptième session, en 2010, les rapports communiqués par des États Membres, des organisations internationales et d'autres organismes en réponse à la demande annuelle d'informations sur leurs activités concernant les objets géocroiseurs. UN ووفقا لخطة العمل، سوف تنظر اللجنة الفرعية، إبّان دورتها السابعة والأربعين في عام 2010، في التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وسائر الهيئات، استجابة للطلب السنوي للحصول على معلومات منها عن أنشطتها ذات الصلة بالأجسام القريبة من الأرض.
    1. Conformément au paragraphe 9 de la résolution 64/86 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quaranteseptième session, a réuni de nouveau son Groupe de travail sur les objets géocroiseurs. UN 1- عملاً بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 64/86، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والأربعين عقد فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    335. À sa quaranteseptième session (1995), la Commission a reçu et examiné le premier rapport du Rapporteur spécial. UN 335- وتلقـت اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في عام 1995، التقرير الأول للمقرر الخاص وناقشت هذا التقرير().
    94. À sa quaranteseptième session (1995), la Commission a reçu et examiné le premier rapport du Rapporteur spécial. UN 94- وتلقـت اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين (1995)، التقرير الأول للمقرر الخاص وناقشت هذا التقرير().
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED (rapport du Groupe de travail sur sa quaranteseptième session); UN (أ) استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد (تقرير الفرقة العاملة عن دورتها السابعة والأربعين)
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED (rapport du Groupe de travail sur sa quaranteseptième session); UN (أ) استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد (تقرير الفرقة العاملة عن دورتها السابعة والأربعين)
    250. À sa quaranteseptième session, en 1995, la Commission a reçu et examiné le premier rapport du Rapporteur spécial. UN 250- وتلقـت اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في عام 1995، التقرير الأول للمقرر الخاص وناقشت هذا التقرير().
    1. À sa quaranteseptième session, le Conseil du commerce et du développement a réalisé le dernier examen annuel des progrès de l'application du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés. UN 1- أجرى مجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والأربعين الاستعراض السنوي الأخير للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
    12. À la même séance, le Conseil a été informé que les décisions adoptées à sa quaranteseptième session n'auraient aucune incidence financière additionnelle sur le budgetprogramme en cours. UN 12- أُبلغ المجلس في الاجتماع نفسه أنه لا تترتب أية آثار مالية إضافية بالنسبة لميزانية البرنامج الراهنة نتيجة الإجراءات التي اتخذها المجلس في دورته السابعة والأربعين.
    7. M. Camilo Reyes Rodriguez, représentant permanent de la Colombie auprès de l'Office des Nations Unies et des institutions spécialisées ayant leur siège à Genève, a été désigné Président du Conseil du commerce et du développement à sa quaranteseptième session. UN 7- سمّي السيد كاميلو رييس رودريغيس، الممثل الدائم لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في جنيف، رئيساً لمجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والأربعين.
    21. Le Conseil a été informé de l'état des préparatifs du débat de haut niveau organisé dans le cadre de sa quaranteseptième session, dont le thème serait l'intégration régionale et l'économie mondiale. UN 21- أُبلغ المجلس بحالة التحضيرات للجزء الرفيع المستوى من دورته السابعة والأربعين الذي سيكون موضوعه التكامل الإقليمي والاقتصاد العالمي.
    Le Groupe de travail a également fait siennes les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation et prié le secrétariat de lui faire rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces recommandations au plus tard à sa quaranteseptième session. UN كما أقرت الفرقة العاملة التوصيات الواردة في تقرير التقييم، وطلبت إلى الأمانة أن تقدم إليها في موعد لا يتجاوز الدورة السابعة والأربعين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات().
    34. À sa quaranteseptième session (1995), la Commission a entériné la recommandation du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme en faveur de l'examen du sujet et décidé, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale, de l'inscrire à son ordre du jour. UN 34- في الدورة السابعة والأربعين (1995)، أقرت اللجنة توصية الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل المؤيدة للموضوع وقررت، رهناً بموافقة الجمعية العامة، إدراج الموضوع في جدول أعمالها().
    27. À la séance plénière de clôture, le 29 juin 2006, le Groupe de travail a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quaranteseptième session (voir l'annexe I ciaprès). UN 27- وافقت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2006، على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (انظر المرفق الأول أدناه).
    2. À sa 914ème séance plénière (séance d'ouverture), le 9 octobre 2000, le Conseil a élu par acclamation M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président du Conseil à sa quaranteseptième session. UN 2- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة (الافتتاحية) 914، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000، السيد كاميلو رييس - رودريغيز (كولومبيا) رئيساً للمجلس لدورته السابعة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more