"sa quatre-vingt-unième session" - Translation from French to Arabic

    • دورتها الحادية والثمانين
        
    • الدورة الحادية والثمانين
        
    Le Comité des droits de l'homme, à sa quatre-vingt-unième session, tenue du 12 au 30 juillet 2004, a adopté une décision relative à ses méthodes de travail au titre du Protocole facultatif. UN 2 - اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الحادية والثمانين المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 تموز/يوليه 2004 مقررا يتصل بأساليب عملها بموجب البروتوكول الاختياري.
    Le 11 avril 2005, conformément aux assurances qu'elle avait données au Comité lors de sa quatre-vingt-unième session, la République centrafricaine a soumis son deuxième rapport périodique. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للّجنة أثناء دورتها الحادية والثمانين.
    Le 11 avril 2005, conformément aux assurances qu'elle avait données au Comité lors de sa quatre-vingt-unième session, la République centrafricaine a soumis son deuxième rapport périodique. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    Le 11 avril 2005, conformément aux assurances qu'elle avait données au Comité lors de sa quatre-vingt-unième session, la République centrafricaine a soumis son deuxième rapport périodique. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques en République centrafricaine à sa quatre-vingt-unième session en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation de l'État partie. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    Il a également consacré une discussion préliminaire au débat thématique sur le discours raciste et nommé deux rapporteurs qui aideront à élaborer le programme de travail destiné à permettre la tenue de ce débat à sa quatre-vingt-unième session en août 2012. UN وأجرت أيضا مناقشة أولية بشأن المناقشة المواضيعية المتعلقة بخطاب التحريض على الكراهية العنصرية، وعينت مقررين سوف يساعدانها على تحديد برنامج عمل لهذه المناقشة التي ستجرى في دورتها الحادية والثمانين في آب/أغسطس 2012.
    Le 11 avril 2005, conformément aux assurances qu'elle avait données au Comité lors de sa quatre-vingt-unième session, la République centrafricaine a soumis son deuxième rapport périodique. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    52. La Namibie n'a répondu à aucun des trois rappels du Comité qui lui avait demandé des informations complémentaires au cours de sa quatre-vingt-unième session tenue en juillet 2004. UN 52- ولم ترد ناميبيا على ثلاث رسائل تذكيرية على طلب اللجنة في دورتها الحادية والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2004 للحصول على مزيد من المعلومات.
    Par exemple, à sa quatre-vingt-unième session, en juin 2004, le Comité des droits de l'homme a examiné la situation des droits civils et politiques en République centrafricaine en l'absence de rapport et de réponses aux questions envoyées mais et en présence d'une délégation. UN فعلى سبيل المثال، نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها الحادية والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2004، في حالة الحقوق المدنية والسياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى دون أي تقرير أو ردود على قائمة القضايا والأسئلة، ولكن بحضور وفد يمثل البلد.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a tenu sa quatre-vingt-unième session du 6 au 31 août 2012 et sa quatre-vingt-deuxième session du 11 février au 1er mars 2013. UN 4 - وعقدت لجنة القضاء على التمييز العنصري دورتها الحادية والثمانين في الفترة من 6 إلى 31 آب/أغسطس 2012، ودورتها الثانية والثمانين في الفترة من 11 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2013.
    1. Le Gouvernement de la République de Corée tient à saluer le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale pour le dialogue constructif qui s'est instauré lors de l'examen des quinzième et seizième rapports périodiques de la République de Corée, les 21 et 22 août 2012, à sa quatre-vingt-unième session. UN 1- تود حكومة جمهورية كوريا أن تعرب عن تقديرها للجنة القضاء على التمييز العنصري للحوار البنّاء الذي أجراه معها وفد كوريا خلال النظر في التقريرين الدوريين الخامس عشر والسادس عشر لكوريا في دورتها الحادية والثمانين المعقودة في يومي 21 و22 آب/أغسطس 2012.
    Observations finales concernant le Belize, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (613 août 2012) dans le cadre de la procédure de bilan UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن بليز في إطار إجراء الاستعراض، في دورتها الحادية والثمانين (6-13 آب/أغسطس 2012)
    Observations finales concernant les vingtième à vingt-deuxième rapports périodiques de l'Équateur, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-31 août 2012) UN الملاحظات الختامية على التقارير الدورية المجمَّعة من العشرين إلى الثاني والعشرين المقدمة من إكوادور، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012)
    Observations finales concernant les vingtième à vingt-deuxième rapports périodiques de la Finlande, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-31 août 2012) UN الملاحظات الختامية على التقارير الدورية من العشرين إلى الثاني والعشرين المقدمة من فنلندا، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (في الفترة 6-31 آب/أغسطس 2012)
    Observations finales concernant les dix-huitième à vingtième rapports périodiques des Fidji, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-31 août 2012) UN الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية من الثامن عشر إلى العشرين، المقدمة من فيجي والمعتمدة من اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012)
    Observations finales concernant les quinzième et seizième rapports périodiques de la République de Corée, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-13 août 2012) UN الملاحظات الختامية بشأن تقريري جمهورية كوريا الدورّيين الخامس عشر والسادس عشر التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (6-13 آب/أغسطس 2012)
    Observations finales concernant les quatrième à sixième rapports périodiques du Liechtenstein, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-31 août 2012) UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012) بشأن التقارير الدورية من الرابع إلى السادس المقدمة من ليختنشتاين
    Observations finales concernant le rapport initial et les deuxième et troisième rapports périodiques de la Thaïlande, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-31 août 2012) UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012) بشأن التقارير الدورية من الأول إلى الثالث المقدمة من تايلند
    Observations finales concernant les sixième à huitième rapports périodiques du Tadjikistan, adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-unième session (6-31 août 2012) UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن تقرير طاجيسكتان الجامع للتقارير الدورية من السادس إلى الثامن التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012)
    140. Des renseignements supplémentaires ont été reçus d'une source le 23 octobre 2006, trop tard pour que le Groupe de travail les examine. Le Groupe de travail a prévu de les examiner à sa quatre-vingt-unième session, début 2007. UN 140- وردت معلومات إضافية من المصدر في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ولكنها جاءت في وقت متأخر جداً بحيث لم يتسن للفريق العامل استعراضها، وسينظر فيها في الدورة الحادية والثمانين المزمع عقدها في مطلع عام 2007.
    La note d'orientation de l'OMI sur l'établissement de projets de système d'organisation du trafic maritime et des systèmes de comptes rendus de navires a été modifiée par le Comité de la sécurité maritime à sa quatre-vingt-unième session pour faire apparaître l'offre d'assistance de l'OHI. UN وتم تعديل المذكرة التوجيهية بشأن إعداد المقترحات المتعلقة بنُظم تحديد طرق السفن ونُظم الإبلاغ عن السفن في الدورة الحادية والثمانين للجنة السلامة البحرية بحيث تتضمن الإشارة إلى عرض تقديم المساعدة من المنظمة الهيدروغرافية الدولية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more