"sa réclamation à" - Translation from French to Arabic

    • مطالبتها إلى
        
    • مطالبته إلى
        
    • المطالب به إلى
        
    • المطالبة إلى
        
    • لمطالبتها المتعلقة
        
    Elle a présenté sa réclamation à la Commission en mai 1994. UN وقدمت هذه الشركة مطالبتها إلى اللجنة في أيار/مايو 1994.
    Elle a changé de nom après avoir présenté sa réclamation à la Commission et s'appelle maintenant Townstate Ltd. (en administration judiciaire). UN وقد غيرت اسمها إلى " تاونستيـت المحــدودة " (Townstate Ltd) (في التحفظ الإداري) بعدما قدمت مطالبتها إلى اللجنة.
    La KOC ne pouvait manifestement pas se fonder sur les dépenses effectives pour calculer le montant du préjudice invoqué, car ses efforts visant à remédier au préjudice en question ne pouvaient raisonnablement être menés à bonne fin avant la date limite fixée pour l'envoi de sa réclamation à la Commission. UN ومن الواضح أن شركة نفط الكويت لم تستطع أن تعتمد على تكاليف فعلية لحساب مبلغ خسارتها المطالب بالتعويض عنها، بالنظر إلى أن جهودها الرامية إلى إصلاح هذه الأضرار لم يمكن على نحو معقول إتمامها قبل الموعد النهائي لتقديم مطالبتها إلى اللجنة.
    Dans la réponse à la demande que lui avait adressée le Comité afin d'obtenir un complément d'information, TJV a ramené le montant de sa réclamation à KWD 918 071. UN واستجابة لطلب الفريق بتقديم المزيد من المعلومات، خفّض المشروع التركي المشترك مطالبته إلى مبلغ 071 918 ديناراً كويتياً.
    153. Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée en vertu de l'article 34, AlHugayet a porté le montant de sa réclamation à SRls 2 146 972 pour couvrir le nonpaiement sur les cinq années de durée du contrat avec l'AOC. UN 153- وفي الإخطار المرسل إلى الهجيت بموجب المادة 34، عدلت المؤسسة المبلغ المطالب به إلى 972 146 2 ريالاً سعودياً لتغطية بند عدم السداد خلال فترة العقد مع شركة النفط العربية، البالغة خمس سنوات.
    Dans sa réponse à la notification au titre de l'article 34, elle a ramené le montant de sa réclamation à KWD 200 982. UN واستجابة من المشروع للإخطار بموجب المادة 34، خفض مبلغ المطالبة إلى 982 200 دينارا كويتيا.
    Pour étayer sa réclamation à ce titre, Genoyer a fourni à la Commission des copies des lettres de crédit et des factures sous-jacentes, ainsi que la correspondance connexe et des télex relatifs aux montants dus. UN وقدمت شركة جينواييه إلى اللجنة، دعماً لمطالبتها المتعلقة بخطابي الاعتماد، نسخاً من خطابي الاعتماد والفواتير المتعلقة بها والرسائل والتلكسات ذات الصلة بالمبالغ المستحقة.
    La KOC ne pouvait manifestement pas se fonder sur les dépenses effectives pour calculer le montant du préjudice invoqué, car ses efforts visant à remédier au préjudice en question ne pouvaient raisonnablement être menés à bonne fin avant la date limite fixée pour l'envoi de sa réclamation à la Commission. UN ومن الواضح أن شركة نفط الكويت لم تستطع أن تعتمد على تكاليف فعلية لحساب مبلغ خسارتها المطالب بالتعويض عنها، بالنظر إلى أن جهودها الرامية إلى إصلاح هذه الأضرار لم يمكن على نحو معقول إتمامها قبل الموعد النهائي لتقديم مطالبتها إلى اللجنة.
    Après avoir soumis sa réclamation à la Commission, la société a modifié sa raison sociale à la suite d'une restructuration. UN وكانت شركة أونيفرسال الدولية تسمى أونيفرسال بو آجي سابقاً، وغيرت هذا الاسم باسمها الحالي بعد أن قدمت مطالبتها إلى اللجنة، نتيجة إعادة تنظيم الشركة.
    Elle a présenté sa réclamation à la Commission en juillet 1994. UN وقد قدمت إنتر سي مطالبتها إلى اللجنة في تموز/يوليه 1994.
    Dans une communication datée du 8 juillet 1999, le requérant a voulu porter le montant total de sa réclamation à US$ 42 124 039. UN وفي رسالة مؤرخة في 8 تموز/يوليه 1999، حاولت الجهة المطالبة زيادة مجموع مطالبتها إلى 039 124 42 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Après avoir présenté sa réclamation à la Commission, Mannesmann Anlagenbau AG a fusionné avec une autre entité, Mannesmann Demag AG et est devenue Mannesmann Demag KraussMaffei AG. UN وقد اندمجت الشركة السابقة Mannesmann Anlagenbau AG، بعد تقديم مطالبتها إلى اللجنة، مع كيان آخر هو شركة Mannesmann Demag AG.
    110. Comme on l'a déjà indiqué, Saudi Aramco a fait savoir que sous la rubrique < < divers > > , une somme de USD 64 918 correspondait à des dépenses engagées pour fournir un appui aux forces armées. Elle a donc ramené le montant de sa réclamation à USD 356 550. UN 110- سبقت الإشارة إلى أن أرامكو السعودية أفادت أن مبلغاً قدره 918 64 دولاراً من نفقاتها المتنوعة كان متصلاً بتكاليف دعم القوات العسكرية، ولذلك خفضت مطالبتها إلى 550 356 دولاراً.
    Comme Santa Fe n'a pas demandé d'assurance pour une valeur supérieure à ce montant, il y a là une bonne indication de la valeur qu'elle attribuait ellemême aux platesformes perdues avant de présenter sa réclamation à la Commission; UN ونظراً إلى أن " سانتا في " لم تطلب تغطية تفوق هذا الحد، فإن ذلك يشكل بياناً موثوقاً لتقديرها هي لقيمة أجهزة الحفر المفقودة الذي قامت به قبل تقديمها مطالبتها إلى اللجنة.
    En outre, les termes du règlement indiquent également que celuici a été conclu étant entendu que TJV soumettrait sa réclamation à la Commission. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شروط التسوية تبين كذلك أنه قد تم التوصل إلى تلك التسوية علماً بأن المشروع التركي المشترك سيقدم مطالبته إلى اللجنة.
    Plus précisément, le secrétariat avait omis de porter à l'attention du Conseil des documents montrant que le requérant, qui était à l'origine iraquien, avait entrepris des démarches avant l'invasion et l'occupation du Koweït pour acquérir la nationalité canadienne en bonne et due forme, ce qui l'autorisait à présenter sa réclamation à la Commission. UN وعلى وجه التحديد، لم توجه الأمانة نظر الفريق إلى مستندات تبيِّن أن صاحب المطالبة، الذي كان أصلاً من رعايا العراق، كان، قبل قيام العراق بغزو الكويت واحتلاله، قد هَمَّ بالشروع في إجراءات الحصول على الجنسية الكندية، مما يؤهله لتقديم مطالبته إلى اللجنة.
    À moins, donc, que l'auteur de la réclamation n'entre dans l'une de ces catégories, le Gouvernement ne peut s'engager à présenter sa réclamation à un gouvernement étranger. > > UN وعلى ذلك، فإنه ما لم يستطع الـمُطالب إدراج نفسه ضمن إحدى فئات المطالبين هذه، لا يمكن للحكومة أن تولي تقديم مطالبته إلى حكومة أجنبية().
    454. Dans sa réponse à la notification au titre de l'article 34 qui lui avait été envoyée, Techmation a ramené le montant de sa réclamation à USD 339 814, en en retirant la demande au titre des sommes dues à ses soustraitants, Industrial International Ltd. et Pelton Company Inc. UN 454- وخفَّضت شركة تيكميشن، في ردها على الإخطار الذي وُجه إليها بموجب المادة 34، المبلغ المطالب به إلى 8١4 339 دولارا. ويعزى التخفيض إلى سحب مطالبتها المتعلقة بديونها المستحقة للمتعاقدين معها من الباطـن، وهمـا شـركة اندستريال انترناشونال المـحدودة (Industrial International Ltd).
    Si Transkomplekt a ramené le montant total de sa réclamation à US$ 74 225 570 au titre des pertes liées aux contrats, des pertes de biens immobiliers, de biens corporels, de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers, de manque à gagner, d'autres pertes et d'intérêts, elle a augmenté certains éléments de perte et en a introduit de nouveaux. UN وعلى الرغم من أن الشركة قد خفضت مجموع المبلغ المطالب به إلى 570 225 74 دولاراً فيما يتعلق بالخسائر التعاقدية، والخسائر في الممتلكات العقارية، وخسارة الممتلكات المادية، والمدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير، وخسارة الأرباح، والخسائر الأخرى والفوائد، فقد أجرت زيادات في بعض بنود الخسارة وأدرجت بنود خسارة جديدة.
    Dans deux communications, présentées respectivement en décembre 1996 et janvier 1998, le requérant a porté sa réclamation à US$ 185 948 780 puis à US$ 188 516 000. UN وفي رسالة مؤرخة في كانون الأول/ديسمبر 1996، رفعت الجهة المطالبة إجمالي مبلغ المطالبة إلى 780 948 185 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Pour étayer sa réclamation à ce titre, Genoyer a fourni à la Commission des copies des lettres de crédit et des factures sous—jacentes, ainsi que la correspondance connexe et des télex relatifs aux montants dus. UN وقدمت شركة جينواييه إلى اللجنة، دعماً لمطالبتها المتعلقة بخطابي الاعتماد، نسخاً من خطابي الاعتماد والفواتير المتعلقة بها والرسائل والتلكسات ذات الصلة بالمبالغ المستحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more