Sans moi, Jack ne pourrait réguler son cœur, ou sa respiration." | Open Subtitles | أنا شريان جاك بدوني لن ينضبط نبضه ولا تنفسه |
Il pourrait porter un masque, on pourrait entendre sa respiration. | Open Subtitles | يمكنه ارتداء قناع يغطي كامل الوجه يمكنك سماع تنفسه |
Mais Raj vient d'Inde, donc il n'est pas mauvais pour retenir sa respiration. | Open Subtitles | لكن راج من الهند، مما يعني انه ليس ترهل في عقد أنفاسه. |
Personne ne peut retenir sa respiration assez longtemps, à cause de l'énergie nécessaire pour porter 50 kilos de sels d'Epsom. | Open Subtitles | ،لا أحد يستطيع حبس أنفاسه بما فيه الكفاية لأن الطاقة تتطلب حمل 100 رطل من سماد إيبسوم |
Tu n'aimes pas entendre sa respiration dans le haut-parleur ? | Open Subtitles | ألا تحب الاستماع إلى تنفسها عبر جهاز التنصّت؟ |
Je n'ai la paix que quand elle retient sa respiration et s'évanouit. | Open Subtitles | الإستراحة الوحيدة التي آخذها هي عندما تحبس أنفاسها ويغمى عليها |
Il s'agit d'être dans le moment présent, se concentrer sur l'eau chaude, l'odeur du produit, le son des assiettes qui claquent, et suivre sa respiration. | Open Subtitles | ،التركيز على شعور المياه الدافئة ،على رائحة المنظف وعلى صوت الأطباق وتتبع أنفاسك |
500 $ à celui qui retient le plus longtemps sa respiration. | Open Subtitles | هذه 500 دولار لمن يستطيع حبس انفاسه مدة اطول |
Concentrons-nous sur sa respiration. | Open Subtitles | دعونا نركّز على تنفّسه. ها نحن ذا. |
Sa douleur empire, sa fièvre monte, et sa respiration est devenue plus lente. | Open Subtitles | إن الألم يصبح أسوء و الحمى أرتفعت لديه و تنفسه أصبح أكثر ضعفاً |
S'il a un point dur dans la poitrine, sa respiration reste bloquée. | Open Subtitles | إن تم ضربه بقوة على الصدر ينقطع تنفسه |
Son cœur et sa respiration ont ralenti au minimum. | Open Subtitles | و تباطئ تنفسه و نبضه تقريبًا للاشيئ |
Tu as déjà serré quelqu'un dans tes bras, entendu sa respiration contre ton torse et trouvé que tu ressentais des choses | Open Subtitles | هل احتضنت أحداً بين ذراعيك, وسمعت تنفسه على صدرك, وأنت تحسين بشعور ما... |
J'ai besoin d'écouter sa respiration. | Open Subtitles | ولست بحاجة لسماع تنفسه. |
Le pays retient sa respiration alors que les caméras tournent. | Open Subtitles | يحمل البلاد أنفاسه عندما تتحول الكاميرات. |
Tu n'es pas le seul qui peut retenir sa respiration. | Open Subtitles | لستِ الشخص الوحيد الذي يُمكنه حبس أنفاسه |
Combien de temps un homme peut-il retenir sa respiration ? | Open Subtitles | كم من الوقتِ يستطيع الشخص أن يحبس أنفاسه ؟ |
J'ai un miroir près de mon lit et vérifie sa respiration dix fois par nuit. | Open Subtitles | ابقي مرآة بجانب سريري وأتفقّد تنفسها 10 مرات بالليلة |
On pourra contrôler sa respiration et la pourvoir en oxygène. | Open Subtitles | ، أعلم أن هذا يبدو مُخيفاً لكنه سيسمح لنا بالتحكم في تنفسها وإجبار الأوكسجين على الدخول عنوة إلى نظامها للتنفس |
Ça ou elle retient sa respiration comme si elle avait quatre ans. | Open Subtitles | صحيح. إما هذا أو أنها تكتم أنفاسها كالأطفال |
Elle pouvait plus retenir sa respiration. | Open Subtitles | لم تستطع حبس أنفاسها أطول من ذلك |
J'ai appris en ayant des enfants que lorsque ton gosse pique une colère et retient sa respiration, tu retiens aussi ta respiration. | Open Subtitles | لقد تعلمت بعض الأشياء من وجود الأطفال أنه عندما يكون ابنك في ثورة غذب وتنقط أنفاسه قم بقطع أنفاسك أنت أيضاً |
Un grand mâle comme celui-ci peut plonger jusqu'à 30 mètres et tenir sa respiration pendant une demie heure. | Open Subtitles | الذكر الكبير كهذا يستطيع الغوص إلى 30 مترا و يحبس انفاسه لمدة نصف ساعة. |
On pense que l'abcès est parti, mais il n'a toujours pas mangé et Ronnie dit que sa respiration est encore un peu superficielle. | Open Subtitles | (بيني) نعتقد بأن الخُرّج إختفى ولكن لا زال لم يأكل. و (روني) يقول بأن تنفّسه لا يزال صعب |
sa respiration est bonne, et l'écho de ce matin est bonne | Open Subtitles | أصوات التنفس جيدة، وصباح اليوم صورة الإيكو كانت سليمة، |