"sa séance plénière d'ouverture" - Translation from French to Arabic

    • جلسته العامة الافتتاحية
        
    • جلستها العامة الافتتاحية
        
    • الجلسة العامة الافتتاحية
        
    • جلسته الافتتاحية العامة
        
    • جلستها الافتتاحية
        
    À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties jugera donc peut—être utile de constituer un comité plénier et d'en désigner le président. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي أن يعين رئيسها.
    À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties jugera donc peut-être utile de constituer un comité plénier et d'en désigner le président. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي تسمية رئيسها.
    Des représentants du Koweït, de l'Iraq, du Soudan, de la Turquie et de la Palestine ont fait des déclarations devant le Conseil durant sa séance plénière d'ouverture. UN وتحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية ممثلو الكويت والعراق والسودان وتركيا وفلسطين.
    77. À sa séance plénière d'ouverture, le 6 juin 2011, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: UN 77- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2011، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها:
    Des représentants du Koweït, de l'Iraq, de la République islamique d'Iran, des Philippines et de la Palestine ont fait des déclarations devant le Conseil durant sa séance plénière d'ouverture. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية للدورة أدلى ممثلو العراق وجمهورية إيران الإسلامية والفلبين وفلسطين والكويت ببيانات.
    À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties jugera donc peut-être utile de constituer un comité plénier et d'en désigner le président. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي تسمية رئيسها.
    À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties pourra donc souhaiter établir un comité plénier et en désigner le président. UN وعليه قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    A sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties souhaitera peut—être établir un comité plénier et en désigner le président. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    Également à sa séance plénière d’ouverture, le Conseil a élu les 10 Vice—Présidents et le Rapporteur composant, avec le Président, le Bureau du Conseil à sa quarante—sixième session. UN 3- واستكمال المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، انتخاب أعضاء المكتب لولاية تستمر طول دورته السادسة والأربعين بانتخاب عشرة نواب للرئيس والمقرر.
    44. À sa séance plénière d'ouverture, le 25 septembre 2000, la Conférence a élu son Président et les autres membres du Bureau, comme suit : UN 44- انتخب المؤتمر في جلسته العامة الافتتاحية في 25 أيلول/سبتمبر 2000 رئيسه وأعضاء مكتبه الآخرين على النحو التالي:
    À sa séance plénière d'ouverture, la Réunion d'experts a élu le bureau ci-après: Présidente: UN 39- انتخب اجتماع الخبراء في جلسته العامة الافتتاحية أعضاء مكتبه التالية أسماؤهم:
    Également à sa séance plénière d'ouverture, la Réunion d'experts pluriannuelle a décidé que la Présidente établirait un résumé des débats. UN 48- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن تُعد الرئيسة موجزاً للمناقشات.
    39. Également à sa séance plénière d'ouverture, la réunion d'experts pluriannuelle a décidé que le Président établirait un résumé des débats. UN 39- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن يعد الرئيس موجزاً للمناقشات.
    À sa séance plénière d'ouverture, la Réunion pluriannuelle d'experts a élu le Bureau suivant: UN 63- انتخب اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية التالية أسماؤهم أعضاء في المكتب:
    Par conséquent, le Président invitera le Groupe de travail spécial, à sa séance plénière d'ouverture, à constituer six groupes de contact chargés de ces questions. UN ووفقاً لذلك، سيدعو الرئيس الفريق العامل المخصص للقيام في جلسته العامة الافتتاحية بإنشاء ستة أفرقة اتصال معنية بهذه الموضوعات.
    59. À sa séance plénière d'ouverture, le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a élu le bureau ci-après: UN 59- انتخب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل في جلسته العامة الافتتاحية أعضاء مكتبه على النحو التالي:
    À sa séance plénière d'ouverture, le 17 juin 2013, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: UN 76- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2013، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    À sa séance plénière d'ouverture, le 29 avril 2013, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 64- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2013، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    2. À sa séance plénière d'ouverture, le 26 avril 2010, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 2- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2010، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    Des représentants du Koweït et de l'Iraq ont pris la parole devant le Conseil à sa séance plénière d'ouverture. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة ممثل كل من العراق والكويت.
    Les représentants du Koweït, de l'Iraq et de la Palestine ont fait des déclarations devant le Conseil durant sa séance plénière d'ouverture. UN وأدلى ممثل كل من الكويت والعراق وفلسطين ببيان في الجلسة العامة الافتتاحية.
    57. À sa séance plénière d'ouverture, la réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/C.I/EM.1/1. UN 57- اعتمد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات جدول أعماله المؤقت (TD/B/C.I/EM.1/1) في جلسته الافتتاحية العامة.
    84. À sa séance plénière d'ouverture, le 12 novembre 2012, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: UN 84- انتخبت اللجنة، في جلستها الافتتاحية المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more