À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties jugera donc peut—être utile de constituer un comité plénier et d'en désigner le président. | UN | وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي أن يعين رئيسها. |
À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties jugera donc peut-être utile de constituer un comité plénier et d'en désigner le président. | UN | وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي تسمية رئيسها. |
Des représentants du Koweït, de l'Iraq, du Soudan, de la Turquie et de la Palestine ont fait des déclarations devant le Conseil durant sa séance plénière d'ouverture. | UN | وتحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية ممثلو الكويت والعراق والسودان وتركيا وفلسطين. |
77. À sa séance plénière d'ouverture, le 6 juin 2011, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: | UN | 77- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2011، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها: |
Des représentants du Koweït, de l'Iraq, de la République islamique d'Iran, des Philippines et de la Palestine ont fait des déclarations devant le Conseil durant sa séance plénière d'ouverture. | UN | وفي الجلسة العامة الافتتاحية للدورة أدلى ممثلو العراق وجمهورية إيران الإسلامية والفلبين وفلسطين والكويت ببيانات. |
À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties jugera donc peut-être utile de constituer un comité plénier et d'en désigner le président. | UN | وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي تسمية رئيسها. |
À sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties pourra donc souhaiter établir un comité plénier et en désigner le président. | UN | وعليه قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها. |
A sa séance plénière d'ouverture, la Conférence des Parties souhaitera peut—être établir un comité plénier et en désigner le président. | UN | وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها. |
Également à sa séance plénière d’ouverture, le Conseil a élu les 10 Vice—Présidents et le Rapporteur composant, avec le Président, le Bureau du Conseil à sa quarante—sixième session. | UN | 3- واستكمال المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، انتخاب أعضاء المكتب لولاية تستمر طول دورته السادسة والأربعين بانتخاب عشرة نواب للرئيس والمقرر. |
44. À sa séance plénière d'ouverture, le 25 septembre 2000, la Conférence a élu son Président et les autres membres du Bureau, comme suit : | UN | 44- انتخب المؤتمر في جلسته العامة الافتتاحية في 25 أيلول/سبتمبر 2000 رئيسه وأعضاء مكتبه الآخرين على النحو التالي: |
À sa séance plénière d'ouverture, la Réunion d'experts a élu le bureau ci-après: Présidente: | UN | 39- انتخب اجتماع الخبراء في جلسته العامة الافتتاحية أعضاء مكتبه التالية أسماؤهم: |
Également à sa séance plénière d'ouverture, la Réunion d'experts pluriannuelle a décidé que la Présidente établirait un résumé des débats. | UN | 48- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن تُعد الرئيسة موجزاً للمناقشات. |
39. Également à sa séance plénière d'ouverture, la réunion d'experts pluriannuelle a décidé que le Président établirait un résumé des débats. | UN | 39- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن يعد الرئيس موجزاً للمناقشات. |
À sa séance plénière d'ouverture, la Réunion pluriannuelle d'experts a élu le Bureau suivant: | UN | 63- انتخب اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية التالية أسماؤهم أعضاء في المكتب: |
Par conséquent, le Président invitera le Groupe de travail spécial, à sa séance plénière d'ouverture, à constituer six groupes de contact chargés de ces questions. | UN | ووفقاً لذلك، سيدعو الرئيس الفريق العامل المخصص للقيام في جلسته العامة الافتتاحية بإنشاء ستة أفرقة اتصال معنية بهذه الموضوعات. |
59. À sa séance plénière d'ouverture, le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a élu le bureau ci-après: | UN | 59- انتخب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل في جلسته العامة الافتتاحية أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
À sa séance plénière d'ouverture, le 17 juin 2013, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: | UN | 76- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2013، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
À sa séance plénière d'ouverture, le 29 avril 2013, la Commission a élu le Bureau ciaprès: | UN | 64- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2013، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
2. À sa séance plénière d'ouverture, le 26 avril 2010, la Commission a élu le Bureau ciaprès: | UN | 2- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2010، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
Des représentants du Koweït et de l'Iraq ont pris la parole devant le Conseil à sa séance plénière d'ouverture. | UN | وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة ممثل كل من العراق والكويت. |
Les représentants du Koweït, de l'Iraq et de la Palestine ont fait des déclarations devant le Conseil durant sa séance plénière d'ouverture. | UN | وأدلى ممثل كل من الكويت والعراق وفلسطين ببيان في الجلسة العامة الافتتاحية. |
57. À sa séance plénière d'ouverture, la réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/C.I/EM.1/1. | UN | 57- اعتمد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات جدول أعماله المؤقت (TD/B/C.I/EM.1/1) في جلسته الافتتاحية العامة. |
84. À sa séance plénière d'ouverture, le 12 novembre 2012, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: | UN | 84- انتخبت اللجنة، في جلستها الافتتاحية المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها: |