Sa Sainteté le pape Jean-Paul II prononce une allocution. | UN | وألقى قداسة البابا يوحنا بولس الثاني خطابا أمام الجمعية العامة. |
Sa Sainteté le pape Jean-Paul II est escorté dans la salle de l'Assemblée générale par le Président et par le Secrétaire général. | UN | اصطحب رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Sa Sainteté le pape Jean-Paul II est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale par le Président et par le Secrétaire général. | UN | اصطَحَب الرئيس واﻷمين العام قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Envoyé spécial de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II | UN | المبعوث الخاص لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني |
3. Saint-Siège (S.E. l’archevêque Jean-Louis Tauran, Secré-taire aux relations avec les États et Envoyé spécial de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II) | UN | ٣ - الكرسي الرسولي )سعادة رئيس اﻷساقفة جان لويس توران، أمين العلاقات مع الدول والمبعوث الخاص لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني( |
Comme l'a dit récemment Sa Sainteté le pape Jean-Paul II, dans le beau message d'espérance et de bonne volonté qu'il a adressé aujourd'hui de cette enceinte : | UN | وكما أشار قداسة البابا يوحنا بولس الثاني مؤخرا، حينما بعث اليوم إلى العالم من هذه القاعة برسالة أمل ودية جميلة، |
Je voudrais, pour terminer, répéter les paroles inspirées prononcées par Sa Sainteté le pape Jean-Paul II dans cette salle ce matin, | UN | وأود أن أختتم بالكلمات الملهمة التي أعرب عنها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في هذه القاعة صباح اليوم، |
Sa Sainteté le pape Jean-Paul II a récemment déclaré dans cette salle : | UN | وقال قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في هذه القاعة: |
Il y a quelques jours, de cette même tribune, Sa Sainteté le pape Jean-Paul II a réaffirmé à juste titre que l'ONU doit agir non seulement par sa fonction de | UN | وقبل أيام قليلة، أكد قداسة البابا يوحنا بولس الثاني من جديــد، وبحق، أن مهمتنا لا تنحصر في مجرد الخدمة عن طريق |
J'aimerais reprendre les paroles prononcées de cette tribune par Sa Sainteté le pape Jean-Paul II : | UN | واسمحوا لي أن أردد كلمات قالها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني من على هذه المنصة بالتحديد وهي كما يلي: |
Allocution de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II. | UN | خطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. |
Allocution de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II. | UN | خطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني. |
Allocution de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II | UN | خطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني |
Allocution de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II | UN | خطاب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني |
Sa Sainteté le pape Jean-Paul II a lancé un appel aux puissants du monde pour < < mondialiser l'espoir > > . | UN | لقد دعا قداسة البابا يوحنا بولس الثاني أقوياء العالم إلى " عولمة الأمل " . |
34. Dans l'allocution spéciale qu'il a prononcée devant l'Assemblée générale le 5 octobre 1995, Sa Sainteté le pape Jean-Paul II a déclaré qu'un effort collectif s'imposait pour bâtir une civilisation d'amour fondée sur les valeurs universelles de paix, de solidarité, de justice et de liberté face à la peur qui assombrissait l'existence humaine en cette fin du XXe siècle. | UN | ٣٤ - وفــي خطــاب خاص إلى الجمعية العامة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، طالب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني ببذل جهــد مشــترك من أجل بناء حضارة المحبة التي تقوم على القيم العالمية للسلام والتضامن والعدالة والحرية، بهدف إزالة الخوف الذي خيم بظلاله على الوجود اﻹنساني في نهاية القرن العشرين. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Ce matin, l'Assemblée va entendre une allocution que Sa Sainteté le pape Jean-Paul II, de l'État observateur du Saint-Siège, va prononcer à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية هذا الصباح الى خطاب يلقيه قداسة البابا يوحنا بولس الثاني عن دولة الكرسي الرسولي الحاصلة على مركز المراقب، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
3. Saint-Siège (S.E. l’archevêque Jean-Louis Tauran, Secré-taire aux relations avec les États et Envoyé spécial de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II) | UN | ٣ - الكرسي الرسولي )سعادة رئيس اﻷساقفة جان لويس توران، أمين العلاقات مع الدول والمبعوث الخاص لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني( |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à exprimer notre profonde reconnaissance à Sa Sainteté le pape Jean-Paul II pour son importante allocution qui sera pour nous une source d'inspiration. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة أعبر عن تقديرنا العميق لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني على بيانه الهام والملهم. |