Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session d'organisation de 2010 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته التنظيمية لعام 2010 |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2000 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2000 |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2002 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2002 |
S'il n'y a pas d'autres questions urgentes à aborder, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite clore à cette étape sa session d'organisation de 2010, et régler les questions d'organisation encore en suspens à une date ultérieure. | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تختتم دورتها التنظيمية لعام 2010؟ |
À sa session d'organisation de 1996, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport synoptique à 1997. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
Le Conseil reporte à sa session d'organisation de 1995 l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants d'un expert dont la candidature a été présentée par un gou-vernement. | UN | أرجأ المجلس الى الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، انتخاب خبير واحد ترشحه الحكومات للمجلس الدولي لمراقبة المخدرات. |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002. |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2001 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2001 |
Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2001 est distribué pour information dans le présent document. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2001. |
5. Décide également de tenir la première élection à une séance de sa session d'organisation de 2006. | UN | 5 - يقرر أيضا إجراء عملية الانتخاب الأولى في إحدى جلسات دورته التنظيمية لعام 2006. |
Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2005 aux reprises | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2005 |
Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2005 est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2005. |
Résolution et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2004 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام 2004 |
À sa session d'organisation de 1996, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport synoptique à 1997. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
À sa session d'organisation de 2008, le Comité a élu à son bureau pour 2008 les personnes suivantes : | UN | 2 - انتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2008 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في عام 2008: |
La COMMISSION DU DESARMEMENT tiendra sa session d'organisation de 1994 le jeudi 1er décembre 1994 à 10 h 30 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد لجنة نزع السلاح دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤ يوم الخميس ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماع ٤. |
La COMMISSION DU DESARMEMENT tiendra sa session d'organisation de 1994 le jeudi 1er décembre 1994 à 10 h 30 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد هيئة نزع السلاح دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤ يوم الخميس ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماع ٤. |
La COMMISSION DU DESARMEMENT tiendra sa session d'organisation de 1994 le jeudi 1er décembre 1994 à 10 h 30 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد هيئة نزع السلاح دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٤ يوم الخميس ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماع ٤. |
À la même séance, il a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2003 à sa session d'organisation de 2003. | UN | وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003. |
16. Le Conseil devra choisir, à sa session d'organisation de 1994, un ou plusieurs thèmes à examiner lors du débat de haut niveau. | UN | ١٦ - وسيرغب المجلس في أن ينتقي موضوعا أو أكثر للجزء الرفيع المستوى لدورته التنظيمية لعام ١٩٩٤. |
À sa 40e séance plénière, le 27 juillet 2005, le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen du point subsidiaire intitulé < < Coopération internationale en matière fiscale > > à sa session d'organisation de 2006. | UN | في الجلسة العامة 40 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2005، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تأجيل النظر في البند الفرعي " التعاون الدولي في المسائل الضريبية " إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2006. |
Décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session d'organisation de 2002 | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2002 |
Depuis l'adoption de la résolution 1992/39 par le Conseil, celui-ci avait pris à sa session d'organisation de février 1993 plusieurs décisions entraînant un accroissement considérable de la charge de travail du Secrétariat. | UN | ومنذ أن أصدر المجلس قراره ١٩٩٢/٣٩، اعتمد المجلس عدة مقررات في دورته التنظيمية المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٣، مما أسفر عن زيادة كبيرة في عبء عمل اﻷمانة العامة. |
À sa session d'organisation de 2004, le Comité a élu, pour 2004, le Bureau suivant : | UN | 2 - وانتخبت اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2004 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للعمل في سنة 2004: |
La COMMISSION DU DÉSARMEMENT tiendra des consultations officieuses à participation non limitée sur toutes les questions relatives à sa session d'organisation de 1995 le jeudi 7 dé-cembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence E. | UN | ستعقد هيئة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن جميع المسائل المتصلة بدورتها التنظيمية لعام ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الخميس ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع E. |
Le Comité de l'information a décidé à sa session d'organisation de 1980 que le principe de la rotation géographique s'appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. | UN | ووافقت لجنة اﻹعلام، في دورتها التنظيمية في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتبها، ووافقت كذلك على أن يكون انتخابهم لفترة عامين. |
La Commission adopte l'ordre du jour provisoire pour sa session d'organisation de 2014, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/L.71. | UN | أقرّت الهيئة جدول الأعمال المؤقت لدورتها التنظيمية لعام 2014 الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.71. |
Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session d'organisation de 2006 est distribué pour information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2006. |
B. Bureau À sa session d'organisation de 2014 (529e séance), le 23 avril 2014, et à la reprise de sa session d'organisation pour 2014 (530e séance), le 20 juin 2014, le Comité a élu le Bureau suivant pour 2014 : | UN | 2 - في الدورة التنظيمية لعام 2014 (الجلسة 529) المعقودة في 23 نيسان/ أبريل 2014، وفي الدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2014 (الجلسة 530) المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2014، انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 2014: |