"sa session de fond annuelle" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الموضوعية السنوية للمجلس
        
    • دورته الموضوعية السنوية
        
    • دورتها الموضوعية السنوية
        
    Ayant décidé de choisir le thème à retenir pour ce débat lors de sa session de fond annuelle, le Conseil s'est ménagé le temps de procéder à l'examen et aux consultations à l'échelle du système nécessités par l'établissement du rapport du Secrétaire général sur le thème choisi. UN وسيوفر قرار اختيار موضوع هذا الجزء من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس وقتا كافيا للاستعراض والتشاور اللازمين على نطاق المنظومة اللذين يتطلبهما إعداد تقرير اﻷمين العام عن الموضوع الذي يتم اختياره.
    — Option 1 Adoption par le Conseil économique et social d'une décision générale autorisant l'application immédiate à titre provisoire de tous les nouveaux mandats proposés par la Commission sous réserve de leur confirmation par le Conseil à sa session de fond annuelle. UN - الخيار ١- أن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقررا عاما يأذن بالبدء فورا بصفة مؤقتة في تنفيذ جميع الولايات الجديدة المقترحة من قِبَل اللجنة، شريطة المصادقة عليها أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس.
    Le Secrétaire général, dans son rapport de 2001 sur la prévention des conflits armés (A/55/985-S/2001/574 et Corr.1), a recommandé au Conseil économique et social de consacrer lors de sa session de fond annuelle un débat de haut niveau à la question de l'élimination des causes profondes des conflits et du rôle du développement dans l'action menée pour prévenir durablement les conflits. UN 18 - في تقريـره لعــام 2001 المتعلــق بمنــع المنازعـــات المسلحـة (A/55/985-S/2001/574 و Corr.1)، اقترح الأمين العام تكريس جزء رفيع المستوى من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المستقبل لمسألة دراسة الأسباب الجذرية للصراع والتنمية لتعزيز منع نشوب الصراعات في الأجل الطويل.
    7. Le Conseil est appelé à examiner les questions ci-après à sa session de fond annuelle : UN ٧ - ينظر المجلس في البنود التالية في دورته الموضوعية السنوية:
    En réponse aux propositions de réforme du Secrétaire général de l'ONU, le Conseil économique et social a initié une heureuse tradition à travers le Segment humanitaire qu'il tient lors de sa session de fond annuelle. UN واستجابة لمقترحات اﻹصلاح التي تقدم بها اﻷمين العام، بدأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقليدا مدروسا تمثل في عقد جزء يتعلق بالشؤون اﻹنسانية خلال دورته الموضوعية السنوية.
    Le Comité des conférences consacre une grande partie de sa session de fond annuelle à l'examen des différents aspects des activités des services de conférence du Département. UN تكرس لجنة المؤتمرات جزءا هائلا من دورتها الموضوعية السنوية لاستعراض جوانب من خدمات المؤتمرات التي تؤديها الإدارة.
    Le Conseil économique et social est invité à continuer d'inscrire périodiquement à l'ordre du jour de sa session de fond annuelle un point relatif à l'examen et à la coordination de la mise en œuvre du présent Programme d'action. UN 145 - والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعوٌّ إلى مواصلة إدراج بند في جدول أعماله بصفة دورية أثناء دورته الموضوعية السنوية بشأن استعراض تنفيذ برنامج العمل هذا وتنسيقه.
    Le Conseil économique et social est invité à continuer d'inscrire périodiquement à l'ordre du jour de sa session de fond annuelle un point relatif à l'examen et à la coordination de la mise en œuvre du présent Programme d'action. UN 151 - والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعوٌّ إلى مواصلة إدراج بند في جدول أعماله بصفة دورية أثناء دورته الموضوعية السنوية بشأن استعراض تنفيذ برنامج العمل هذا وتنسيقه.
    Le Conseil économique et social est invité à continuer d'inscrire périodiquement à l'ordre du jour de sa session de fond annuelle un point relatif à l'examen et à la coordination de la mise en œuvre du présent Programme d'action. UN 151 - والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعوٌّ إلى مواصلة إدراج بند في جدول أعماله بصفة دورية أثناء دورته الموضوعية السنوية بشأن استعراض تنفيذ برنامج العمل هذا وتنسيقه.
    12. Le Comité des droits économiques et sociaux, dans le cadre du débat consacré aux questions de coordination de sa session de fond annuelle, a organisé le 12 juillet 2011 à Genève une manifestation spéciale sur le droit au développement et le partenariat mondial pour le développement. UN 12- وكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية السنوية المعقودة في 12 تموز/يوليه 2011 بجنيف، مناسبة خاصة للحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    S'agissant de la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire, le Conseil devrait en premier lieu continuer à s'intéresser aux thèmes intersectoriels des conférences, notamment dans le cadre des débats de haut niveau, de coordination et d'activités opérationnelles de sa session de fond annuelle. UN 33 - وكمساهمة رئيسية منه في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية، سيكون لزاما على المجلس أن يواصل التركيز على المسائل المشتركة بين المؤتمرات، والتي تشمل، على المستوى الرفيع، الأجزاء المتعلقة بالتنسيق والأنشطة التنفيذية في دورته الموضوعية السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more