"sa session de fond de" - Translation from French to Arabic

    • دورته الموضوعية لعام
        
    • دورتها الموضوعية لعام
        
    • لدورته الموضوعية لعام
        
    • الدورة الموضوعية لعام
        
    • دورته الموضوعية في عام
        
    • الدورة الموضوعية للمجلس لعام
        
    • دورة المجلس الموضوعية لعام
        
    • الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام
        
    • ودورته الموضوعية لعام
        
    • دورته الموضوعية عام
        
    • للدورة الموضوعية لعام
        
    • بدورته الموضوعية لعام
        
    • دورته الفنية لعام
        
    • لدورتها لعام
        
    • بدورتها لعام
        
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2012 UN التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012
    La Commission a communiqué ses vues sur ces questions au Conseil économique et social pour examen à sa session de fond de 1995. UN وأحالت اللجنة آرائها بشأن هذه المواضيع الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    Les informations demandées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2001 figureront dans un additif au présent rapport. UN وستشكل المعلومات التي طلبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 جزءا من الإضافة إلى هذا التقرير.
    Le Secrétariat présentera au Comité, lors de sa session de fond de 2006, un projet de calendrier révisé pour 2007. UN ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول منقحا لعام 2007.
    Etant donné sa portée, l'étude sera présentée au Conseil à sa session de fond de 1993. UN ونظرا لنطاق الدراسة، فإنها ستقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    Ses travaux antérieurs et une analyse plus approfondie du problème lui ont permis d'élaborer un texte qui sera incorporé au rapport intérimaire que le Secrétaire général présentera au Conseil économique et social à sa session de fond de 1993. UN وتوصلت الى اتفاق على أساس عملها السابق وتحليل لاحق للموضوع. ووضع نص من شأنه أن يمثل مدخلا في التقرير المرحلي الذي سيقدمه اﻷمين العام الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    Le Secrétaire général est prié de soumettre le rapport au Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Le Comité a également adopté trois projets de décision que le Conseil économique et social a également repris à son compte à sa session de fond de 1993. UN واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    Le Secrétaire général est prié de soumettre le rapport au Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Le Conseil souhaitera peut-être exprimer ses vues préliminaires à ce sujet à sa session de fond de 1994. UN وهذه مسألة قد يرغب المجلس في أن يبدي آراء أولية بشأنها في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Il a par ailleurs prié le Secrétaire général de lui présenter lors de sa session de fond de 1994 un rapport sur l'application de cette résolution. UN وعلاوة على ذلك، طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    À cet égard, ils ont également recommandé au Conseil économique et social d'aborder le thème de la science et de la technique à sa session de fond de 1994. UN وفي هذا الصدد، أوصى أيضا الاجتماع المشترك بأن يتناول المجلس موضوع العلم والتكنولوجيا في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Un résumé analytique plus détaillé sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN وسيقدم موجز تنفيذي أكثر تفصيلا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1992 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2011 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2011
    économique et social à sa session de fond de 2012 UN الإجراءات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012
    Le Comité souhaitera peut-être fixer la date et la durée de sa session de fond de 1994 et indiquer les documents dont il a besoin. UN وقد تود اللجنة أن تحدد موعد ومدة انعقاد دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤، وأن تحدد احتياجاتها من الوثائق.
    Si le Comité le juge bon, le Secrétariat lui présentera un rapport écrit sur la question à sa session de fond de 1994. UN وستقدم اﻷمانة العامة، فيما لو قررت اللجنة ذلك، تقريرا مكتوبا عن تلك المسألة إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2013 : UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013:
    Le Conseil économique et social décide d'organiser les travaux de sa session de fond de 2012 comme suit : UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2012:
    Si le Comité le juge bon, le Secrétariat lui présentera à sa session de fond de 1994 un rapport oral faisant le point de la question. UN وستقدم اﻷمانة العامة، فيما لو قررت اللجنة ذلك، تقريرا شفويا في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ يتضمن معلومات مستكملة عن هذا البند.
    Le Conseil économique et social a toutefois décidé de reporter l'examen de ce projet de résolution à sa session de fond de 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار هذا إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2011 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2011
    Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau tenu par le Conseil à sa session de fond de 2012 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2012
    Thème du débat du Conseil économique et social consacré aux affaires humanitaires pour sa session de fond de 2011 UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011
    d'organisation et à sa session de fond de 1993 UN والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٣
    Des orateurs ont signalé qu'ils attendaient avec intérêt la liste récapitulative de questions très importantes qui sera soumise à l'examen du Conseil économique et social lors de sa session de fond de 2000. UN وطلب المتكلمون قائمة موحدة بالمسائل التي سيناقشها المجلس في دورته الموضوعية عام 2000.
    Elle a aussi examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2010. UN ونظرت الهيئة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2010.
    Le Conseil a examiné cette question pour la dernière fois à sa session de fond de 1995 (voir décision 1995/234). UN وكانت آخر مرة نظر فيها المجلس في هذا الموضوع بدورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ )انظر المقرر ١٩٩٥/٢٣٤(.
    Les observations formulées par les délégations ainsi que toute décision prise par le Conseil d'administration seront présentées au Secrétaire général pour qu'il puisse en tenir compte dans le rapport sur la question qu'il soumettra au Conseil à sa session de fond de 1997. UN وستحال تعليقات الوفود وكذلك أي مقررات يتخذها المجلس التنفيذي إلى اﻷمين العام ليدرجها في التقرير الذي سيقدمه عن هذا الموضوع إلى المجلس في دورته الفنية لعام ١٩٩٧.
    La Commission a élu Christopher Grima, Représentant permanent de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président de sa session de fond de 2013. UN وانتخبت الهيئة كريستوفر غريما، الممثل الدائم لمالطة لدى الأمم المتحدة، رئيساً لدورتها لعام 2013.
    Le Comité spécial des opérations de maintien de la paix, rappelant le paragraphe 277 de son rapport sur sa session de fond de 2011 (A/65/19) et soulignant la nécessité d'améliorer ses méthodes de travail et en particulier celles de son groupe de travail plénier : UN إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، إذ تشير إلى الفقرة 277 من التقرير المتعلق بدورتها لعام 2011 (A/65/19)، وإذ تشدد على استصواب تحسين أساليب عملها، وبخاصة أساليب عمل فريقها العامل الجامع:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more