"sa sixième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • دورته الاستثنائية السادسة
        
    • دورتها الاستثنائية السادسة
        
    • الدورة الاستثنائية السادسة
        
    sur les travaux de sa sixième session extraordinaire UN تقرير مجلس الإدارة عن دورته الاستثنائية السادسة
    Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa sixième session extraordinaire UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته الاستثنائية السادسة
    RAPPORT DU CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME SUR sa sixième session extraordinaire UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورته الاستثنائية السادسة
    L'Assemblée générale, à sa sixième session extraordinaire, a déclaré qu'un tel objectif passait " par l'adoption de mesures propres à servir l'intérêt de l'économie nationale des pays où ces sociétés multinationales exercent leurs activités sur la base de la souveraineté entière de ces pays " . UN وأعلنت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة أن هذا سيتحقق " باتخاذ التدابير التي تخدم مصلحة الاقتصادات القومية للبلدان التي تعمل فيها أمثال هذه الشركات عبر الوطنية وذلك على أساس السيادة التامة لهذه البلدان " .
    Le Comité des droits de l'enfant a adopté, à sa sixième session (extraordinaire), le 22 avril 1994, la recommandation 2.1 intitulée " Les enfants dans les conflits armés " (CRC/C/29), dans le contexte de laquelle il décidait de formuler ses observations à la lumière du débat général qu'il avait consacré à ce thème lors de sa deuxième session. UN اعتمدت لجنة حقوق الطفل، في دورتها )الاستثنائية( السادسة المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، التوصية ٢ - ١ المعنونة " اﻷطفال في المنازعات المسلحة " (CRC/C/29) التي قررت فيها أن تعد تعليقاتها في ضوء المناقشة العامة للموضوع التي عقدتها في دورتها الثانية.
    2. Prend note de la Déclaration ministérielle de Malmö, que le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement a adoptée à sa sixième session extraordinaire; UN " 2 - تحيط علما بإعلان مالمو الوزاري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ؛
    12. La résolution adoptée par le Conseil à sa sixième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. UN 12- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية السادسة.
    Comptes rendus analytiques des séances tenues par le Conseil des droits de l'homme à sa sixième session extraordinaire UN محاضر موجزة للجلسات التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية السادسة
    55/200. Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa sixième session extraordinaire UN 55/200 - تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية السادسة
    I. RÉSOLUTION ADOPTÉE PAR LE CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME À sa sixième session extraordinaire 3 UN أولاً - القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية السادسة 3
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa sixième session extraordinaire UN الأول - المقررات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في منتداه البيئي الوزاري العالمي/دورته الاستثنائية السادسة
    Fin janvier 2008, le Conseil a aussi tenu sa sixième session extraordinaire, consacrée aux violations des droits de l'homme résultant des incursions militaires israéliennes dans les territoires palestiniens occupés, notamment l'incursion récente dans Gaza occupé et dans la ville de Naplouse en Cisjordanie. UN 4 - وأشار إلى أنه في أواخر كانون الثاني/يناير 2008، عقد المجلس أيضاً دورته الاستثنائية السادسة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك العمليات الأخيرة في غزة المحتلة ومدينة نابلس في الضفة الغربية المحتلة.
    À sa sixième session extraordinaire, tenue les 23 et 24 janvier 2008, le Conseil a examiné les violations des droits de l'homme résultant des incursions militaires israéliennes dans le territoire palestinien occupé, notamment dans la bande de Gaza et de la ville de Naplouse en Cisjordanie. UN 5 - وقد تناول المجلس، في دورته الاستثنائية السادسة التي عقدت في 23 و 24 كانون الثاني/يناير 2008، انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الاجتياحات العسكرية الإسرائيلية للأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس ومدينة نابلس بالضفة الغربية.
    Suite aux décisions du Conseil des droits de l'homme à sa sixième session extraordinaire et à sa septième session, la Haut-Commissaire aux droits de l'homme lui a présenté deux rapports (A/HRC/7/76 et A/HRC/8/17). UN 18 - ووفقا لقرارات مجلس حقوق الإنسان خلال دورته الاستثنائية السادسة ودورته السابعة، قدمت المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرين إلى المجلس (A/HRC/7/76 و A/HRC/8/17).
    Prenant également note avec satisfaction de la Déclaration ministérielle de Malmö adoptée par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa sixième session extraordinaire, UN وإذ تحيط علما مع التقدير كذلك بإعلان مالمو الوزاري الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية السادسة()،
    Rappelant les principes de la Déclaration concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international et du Programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international, tels qu'énoncés dans ses résolutions 3201 (S-VI) et 3202 (S-VI), qu'elle a adoptées à sa sixième session extraordinaire, le 1er mai 1974, UN وإذ تشير إلى مبادئ الإعلان المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد وبرنامج العمل المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد، بصيغتيهما الواردتين في القرارين 3201 (دإ-6) و 3202 (دإ-6)، على التوالي، اللذين اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة في 1 أيار/مايو 1974،
    Rappelant les principes de la Déclaration et du Programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international, respectivement, tels qu'énoncés dans ses résolutions 3201 (S-VI) et 3202 (S-VI), qu'elle a adoptées à sa sixième session extraordinaire, le 1er mai 1974, UN وإذ تشير إلى مبادئ الإعلان بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد الوارد في القرار 3201 (دإ-6)، وهما برنامج العمل المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد الوارد في القرار 3202 (دإ-6)، وهما القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة في 1 أيار/مايو 1974،
    Rappelant les principes de la Déclaration concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international et du Programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international, tels qu'énoncés dans ses résolutions 3201 (S-VI) et 3202 (S-VI), qu'elle a adoptées à sa sixième session extraordinaire, le 1er mai 1974, UN وإذ تشير إلى مبادئ الإعلان المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد وبرنامج العمل المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد، بصيغتيهما الواردتين في القرارين 3201 (دإ - 6) و 3202 (دإ - 6)، على التوالي، اللذين اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة في 1 أيار/مايو 1974،
    Rappelant les principes énoncés dans la Déclaration concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international et le Programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international, qui figurent, respectivement, dans ses résolutions 3201 (S-VI) et 3202 (S-VI), qu'elle a adoptées à sa sixième session extraordinaire, le 1er mai 1974, UN وإذ تشير إلى مبادئ الإعلان المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد وبرنامج العمل المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد، بصيغتيهما الواردتين في القرارين 3201 (دإ-6) و 3202 (دإ-6)، على التوالي، اللذين اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة في 1 أيار/مايو 1974،
    La Déclaration concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international, adoptée par l'Assemblée générale à sa sixième session extraordinaire, tenue en 1974 [résolution 3201 (S-VI)], était un appel au principe de la responsabilité commune mais différenciée en faveur d'un développement équitable pour tous. UN 1 - كان الإعلان المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة المعقودة في عام 1974(القرار 3201 (دإ-6))، دعوة إلى تحمل المسؤولية المشتركة والمتمايزة عن التنمية المنصفة للجميع.
    Prenant note également de la Déclaration ministérielle de Malmö adoptée par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa sixième session extraordinaire, UN " وإذ تحيط علما كذلك بـإعلان مالمو الوزاري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    Projets de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa sixième session extraordinaire (A/C.2/55/L.46 et A/C.2/55/L.17) UN مشروعا قرارين بشأن تقرير الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس ادارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة A/C.2/55/L.17) و(L.46

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more