"sa soixante-douzième session" - Translation from French to Arabic

    • دورتها الثانية والسبعين
        
    • الدورة الثانية والسبعين
        
    • لدورتها الثانية والسبعين
        
    • دورته الثانية والسبعين
        
    • دورته العادية الثانية والسبعين
        
    La Commission examinera la question à sa soixante-douzième session. UN وستنظر لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذه المسألة في دورتها الثانية والسبعين.
    L'étude aura pour but de formuler des recommandations visant à faire respecter les droits de l'enfant et sera présentée à l'Assemblée générale à sa soixante-douzième session. UN وستهدف الدراسة إلى صياغة التوصيات للعمل من أجل إعمال حقوق الطفل بشكل فعال وستقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والسبعين.
    4. Décide de réexaminer les dispositions de la présente résolution et de son annexe à sa soixante-douzième session. UN 4 - تقرر أن تستعرض الترتيبات الواردة في هذا القرار ومرفقه في دورتها الثانية والسبعين.
    Il attendait avec intérêt le rapport établi conjointement par les secrétariats de la CFPI et de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à sa soixante-douzième session en 2011. UN وتتطلع الشبكة إلى التقرير المشترك بين أمانتي اللجنة والمجلس الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين في عام 2011.
    Ces deux textes lui seront soumis pour adoption à sa soixante-douzième session. UN وسيتم تقديم النصين كليهما إلى الدورة الثانية والسبعين للجنة من أجل اعتمادهما.
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-douzième session une question intitulée < < Responsabilité des organisations internationales > > afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourraient prendre les articles. UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والسبعين البند المعنون " مسؤولية المنظمات الدولية " ، من أجل النظر في عدة أمور منها مسألة الشكل الذي قد توضع فيه المواد.
    Sachant que la Caisse commune avait déjà entamé un examen du système des pensions, la Commission a décidé de reprendre l'examen de la question à sa soixante-douzième session. UN وبما أن الصندوق قد بدأ فعلا في إجراء استعراض لنظام المعاشات التقاعدية، قررت اللجنة معاودة النظر في المسألة في دورتها الثانية والسبعين.
    Le Comité a décidé de tenir sa soixante-douzième session du 4 au 29 juin 2012. UN وقررت اللجنة أن تعقد دورتها الثانية والسبعين في الفترة من 4-29 حزيران/ يونيه 2012.
    Le Comité a décidé de tenir sa soixante-douzième session à New York du 4 au 29 juin 2012. UN 159 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الثانية والسبعين في نيويورك في الفترة من 4 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    Elle a également noté qu'outre cette dépense, les modifications de l'élément sujétion approuvées par la Commission à sa soixante-douzième session auraient également un coût estimatif de 8,3 millions de dollars pour l'année 2012. UN كما أشارت إلى أنه بالإضافة إلى هذه التكلفة، فإن التغييرات المعتمدة المتصلة بنظام المشقة التي وافقت عليها اللجنة في دورتها الثانية والسبعين تمثل أيضا تكاليف مقدّرة تبلغ 8.3 ملايين دولار لعام 2012.
    Ayant terminé ses travaux, le Groupe de travail a présenté ses recommandations à la Commission à sa soixante-douzième session. UN 147 - وقام الفريق العامل، حال الانتهاء من عمله، بتقديم توصياته إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين.
    Le Comité des contributions a tenu sa soixante-douzième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 4 au 29 juin 2012. UN 1 - عقدت لجنة الاشتراكات دورتها الثانية والسبعين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 4 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    À sa soixante-douzième session, le Comité de la sécurité maritime a adopté des amendements au document FAO/OIT/OMI. UN وقد اعتمدت لجنة السلامة البحرية تعديلات أدخلت على هذه الوثيقة في دورتها الثانية والسبعين(22).
    La CFPI examinera les conditions d'emploi des agents des services généraux et des autres catégories de personnel recruté sur le plan local à sa soixante-douzième session, en 2011. UN 58 - وأضاف قائلا إن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا في دورتها الثانية والسبعين في عام 2011.
    Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-douzième session, UN وقــد نظــرت فـــي الفصــل الخامــس مـــن تقريـــر لجنــة الاشتراكات عــــن دورتها الثانية والسبعين()،
    Rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-douzième session (4-29 juin 2012) (Supp. no 11) UN تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الثانية والسبعين (4-29 حزيران/يونيه 2012) (الملحق رقم 11)
    a) Rapport du Comité des contributions sur sa soixante-douzième session (4-29 juin 2012) : Supplément no 11 (A/67/11); UN (أ) تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الثانية والسبعين (4-29 حزيران/يونيه 2012): الملحق رقم 11 (A/67/11)؛
    La comparaison de la rémunération nette de ces différentes fonctions publiques nationales et de la fonction publique fédérale des États-Unis, la fonction publique de référence actuelle, a été effectuée et les résultats de cette comparaison ont été soumis à la Commission à sa soixante-douzième session pour examen et orientation. UN وعُقدت المقارنة بين أجور نظم هذه البلدان ونظام الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، أساس المقارنة المعتمد حاليا، وعُرضت النتائج على اللجنة في دورتها الثانية والسبعين للنظر فيها وإسداء المشورة.
    La quote-part du Soudan du Sud, admis à l'Organisation des Nations Unies après la fin de la session du Comité, sera examinée par le Comité à sa soixante-douzième session. UN 10 - واختتم قائلا إن معدل النصيب المقرر لجنوب السودان، والذي قُبل في عضوية المنظمة بعد نهاية دورة اللجنة، ستنظر فيه اللجنة في دورتها الثانية والسبعين.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué de presse que le Conseil ministériel du Conseil de coopération du Golfe a publié à l'issue de sa soixante-douzième session, tenue les 10 et 11 septembre 1999 à Djedda. UN بناء على توجيهات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيان الصحفي الصادر عن الدورة الثانية والسبعين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية الذي عقد يومي ١٠ و ١١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ في جدة.
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-douzième session une question intitulée < < Expulsion des étrangers > > . UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والسبعين بندا بعنوان " طرد الأجانب " .
    À sa soixante-douzième session, en octobre 2011, le Conseil d'administration a constaté que depuis le transfert, il n'y avait eu aucun changement dans le mécanisme et que les paiements avaient continué d'être transférés au Fonds d'indemnisation par l'intermédiaire de la Federal Reserve Bank of New York. UN ولاحظ مجلس الإدارة في دورته الثانية والسبعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2011، أنه منذ عملية نقل الإشراف، لم يكن هناك أي تغيير في آلية المدفوعات وتواصل تحويلها إلى صندوق التعويضات من خلال المصرف الاحتياطي الاتحادي في نيويورك.
    Lettre datée du 14 septembre (S/1999/974), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié par le Conseil ministériel du Conseil de coopération du Golfe, lors de sa soixante-douzième session ordinaire, tenue à Djedda (Arabie saoudite), les 10 et 11 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر (S/1999/974) موجهة إلى الأمين العام من ممثل الإمارات العربية المتحدة يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته العادية الثانية والسبعين المعقودة فـــي جدة بالمملكة العربية السعودية يومي 10 و 11 أيلول/سبتمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more