Le Groupe de travail examinera les résultats de l'évaluation à sa soixantehuitième session. | UN | وستنظر الفرقة العاملة في النتائج التي توصل إليها التقييم في دورتها الثامنة والستين. |
Le Conseil sera saisi, pour examen, du rapport du Groupe de travail sur sa soixantehuitième session. | UN | 31- سيُعرض على المجلس تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها الثامنة والستين للنظر فيه. |
I. Conclusions concertées adoptées par le Groupe de travail à sa soixantehuitième session 2 | UN | أولاً - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والستين 2 |
36. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantehuitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 36 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Le Comité a examiné le texte du projet de sa soixantetroisième à sa soixantehuitième session. | UN | وناقشت اللجنة مشروع التعليق في دوراتها من الدورة الثالثة والستين إلى الدورة الثامنة والستين. |
37. Prie le HautCommissaire de lui présenter à sa soixantehuitième session un rapport sur ses activités annuelles. | UN | 37 - تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته السنوية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
6. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantehuitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantehuitième session. | UN | 14 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الثامنة والستين. |
18. Prie l'expert indépendant de lui présenter à sa soixantehuitième session, un rapport d'étape sur l'application de la présente résolution et de poursuivre ses travaux ; | UN | 18 - تطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا مؤقتا عن تنفيذ هذا القرار وأن يواصل القيام بأعماله؛ |
12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantehuitième session, un rapport sur l'état de la Convention et l'application de la présente résolution. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ هذا القرار. |
14. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantehuitième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution ; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Au vu de ces informations et en l'absence de réponse de l'État partie, le Comité a décidé, à sa soixantehuitième session, d'adopter la présente décision au titre de ses mesures d'alerte rapide et de sa procédure d'action urgente. | UN | وفي ضوء هذه المعلومات، ونظراً إلى عدم تلقي أي رد من الدولة الطرف، قررت اللجنة في دورتها الثامنة والستين اعتماد هذا المقرر بموجب إجراءاتها المتعلقة بالإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
10. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixantehuitième session un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixantehuitième session un rapport sur l'état de la Convention. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريــرا عــن حالــة الاتفاقيــة. |
10. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantehuitième session, un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
10. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantehuitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 10 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
28. Décide de poursuivre l'examen de la question de l'aide et de la protection en faveur des déplacés à sa soixantehuitième session. | UN | 28 - تقرر أن تواصل في دورتها الثامنة والستين النظر في مسألة توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا. |
20. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantehuitième session, de l'application de la présente résolution. | UN | 20 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantehuitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
À sa soixantecinquième session, le Groupe de travail a également pris note du plan d'évaluation proposé pour 2015, qu'il réexaminerait à sa soixantehuitième session. | UN | 38- واتفقت الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والستين أيضاً على أن تحيط علماً بخطة التقييم المقترحة لعام 2015، التي ستجدد النظر فيها في دورتها الثامنة والستين. |
Rapport du Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières sur sa soixantehuitième session | UN | تقرير الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور في الطرق |