Depuis sa trente-septième session, l'Assemblée générale a régulièrement continué à examiner la question. | UN | وظلت الجمعية العامة منذ دورتها السابعة والثلاثين تنظر بانتظام في هذا البند. |
Depuis sa trente-septième session, l'Assemblée générale a régulièrement continué à examiner la question. | UN | وظلت الجمعية العامة منذ دورتها السابعة والثلاثين تنظر بانتظام في هذا البند. |
de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire, dates et documentation de la trente-huitième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة ووثائقها |
La dernière partie du paragraphe du dispositif peut sans doute être supprimée, et la question examinée plus avant par la Commission à sa trente-septième session. | UN | ورأى أن من الممكن حذف الجزء الأخير من فقرة المنطوق، ثم مناقشة المسألة مرة أخرى في المجلس في دورته السابعة والثلاثين. |
1982 Président de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa trente-septième session | UN | 1982 رئيس اللجنة الخامسة في الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة |
de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire, dates et documentation de la trente-huitième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة ووثائقها |
Depuis sa trente-septième session, l'Assemblée générale a régulièrement continué à examiner la question. | UN | وظلت الجمعية العامة منذ دورتها السابعة والثلاثين تنظر بانتظام في هذا البند. |
Depuis sa trente-septième session, l'Assemblée a régulièrement continué à examiner la question. | UN | وظلت الجمعية منذ دورتها السابعة والثلاثين تنظر بانتظام في هذا البند. |
Le Conseil sera saisi des sections pertinentes du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session. | UN | وسيكون معروضا أيضا على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السابعة والثلاثين. |
I. Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission 28 | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة |
1. La Commission de la condition de la femme a tenu sa trente-septième session au Centre international de Vienne du 17 au 26 mars 1993. | UN | ١ - عقدت لجنة مركز المرأة دورتها السابعة والثلاثين بمركز فيينا الدولي، في الفترة من ١٧ إلى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣. |
Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-septième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين |
V.E Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission | UN | تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والثلاثين للجنة |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-septième session | UN | تقرير لجنة المخدرات عن دورتها السابعة والثلاثين |
Le SBI a demandé au secrétariat de regrouper les communications reçues dans un document de la série MISC pour examen par le SBI à sa trente-septième session. | UN | وطلبت من الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين. |
Le SBI est convenu de poursuivre, à sa trente-septième session, les consultations sur la manière d'examiner ce point. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل في دورتها السابعة والثلاثين مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي. |
Le rapport succinct sur le Forum de Durban sera examiné par le SBI à sa trente-septième session. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية في التقرير الموجز لمنتدى ديربان في دورتها السابعة والثلاثين. |
La suggestion de l'Argentine selon laquelle le mandat du groupe serait déterminé par le Conseil à sa trente-septième session pourrait représenter une solution. | UN | وأضاف أن اقتراح الأرجنتين بأن يحدد المجلس ولاية الفريق في دورته السابعة والثلاثين قد ينطوي على حل ممكن. |
Décisions adoptées par le Conseil à sa trente-septième session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته السابعة والثلاثين |
Durant sa trente-septième session, le Comité a organisé une journée de débat général sur la mise en œuvre des droits de l'enfant au stade de la petite enfance. | UN | ونظمت اللجنة خلال الدورة السابعة والثلاثين يوما للمناقشة العامة بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة. |
À sa trente-septième session, le SBSTA a décidé de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à sa trente-huitième session. | UN | واتفقت الهيئة في دورتها السابعة والثلاثين على مواصلة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Comme suite à cet examen, la Commission à sa trente-septième session a recommandé que les États membres jouent un rôle plus important dans l'établissement des priorités. | UN | ونتيجة لذلك، أوصت الدورة السابعة والثلاثون للجنة بأن تضطلع الدول الأعضاء بدور أعمق في تحديد الأولويات. |
La Commission du développement social a décidé d’inclure dans son rapport sur les travaux de sa trente-septième session le résumé, établi par l’animateur, des discussions du groupe sur les jeunes. | UN | قررت لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في التقرير المتعلق بدورتها السابعة والثلاثين الموجز الذي أعدته منسقة المناقشة التي أجراها الفريق المعني بالشباب. |
Le Comité des droits de l'enfant a tenu sa trente-sixième session du 17 mai au 11 juin 2004 et sa trente-septième session du 13 septembre au 8 octobre 2004. | UN | 4 - وعقدت لجنة حقوق الطفل دورتها السادسة والثلاثين في الفترة من 17 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2004، ودورتها السابعة والثلاثين في الفترة من 13 أيلول/سبتمبر إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |