"sa trente-sixième" - Translation from French to Arabic

    • السادسة والثلاثين
        
    • إلى السادسة والأربعين
        
    • السادس والثلاثين
        
    Il a été indiqué qu'à sa trente-sixième session, le Groupe de travail avait adopté le texte des articles premier et 3 à 12. UN ولوحظ أن الفريق العامل قد اعتمد في دورته السادسة والثلاثين نص المواد 1 و 3 إلى 12 من القواعد الموحدة.
    Le document pourra alors être rapidement affiché sur le site web avec le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-sixième session. UN وفي هذه الحالة، يمكن بسرعة نشر الوثيقة على موقع الويب وكذلك نشر تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين.
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-sixième session UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين
    De sa trente-sixième à sa quarante-sixième session, l'Assemblée a poursuivi l'examen de la question (résolutions 36/34, 37/37, 38/29, 39/13, 40/12, 41/33, 42/15, 43/20, 44/15, 45/12 et 46/23). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في دوراتها من السادسة والثلاثين إلى السادسة والأربعين (القرارات 36/34 و 37/37 و 38/29 و 39/13 و 40/12 و 41/33 و 42/15 و 43/20 و 44/15 و 45/12 و 46/23).
    De sa trente-sixième à sa quarante-sixième session, l'Assemblée a poursuivi l'examen de la question (résolutions 36/34, 37/37, 38/29, 39/13, 40/12, 41/33, 42/15, 43/20, 44/15, 45/12 et 46/23). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في دوراتها من السادسة والثلاثين إلى السادسة والأربعين (القرارات 36/34 و 37/37 و 38/29 و 39/13 و 40/12 و 41/33 و 42/15 و 43/20 و 44/15 و 45/12 و 46/23).
    Cette note contiendra également la recommandation que le Comité OMS d'experts de la pharmacodépendance, qui a procédé à un examen critique de ces substances, a formulée à sa trente-sixième réunion. UN وتتضمَّن المذكِّرة أيضاً التوصية الصادرة عن الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بالارتهان للعقاقير، والتي استعرضت المادتين أعلاه على نحو نقدي.
    À sa trente-sixième session, en 1989, le Conseil d'administration a fixé le montant de la réserve opérationnelle à 45 millions de dollars. UN حدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ ٤٥ مليون دولار في الدورة السادسة والثلاثين لمجلس اﻹدارة المعقودة في عام ١٩٨٩.
    Ce système, approuvé par la Commission à sa trente-sixième session, devrait donc être maintenu. UN ولذلك ينبغي مواصلة هذا النظام، الذي أقرته اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين.
    Rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa trente-sixième session UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين
    Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-sixième session, et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-septième session UN تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها السادسة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة
    1992/269 Rapport de la Commission de la 30 juillet 1992 VII.C condition de la femme sur les travaux de sa trente-sixième session et ordre du jour provisoire et documentation UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمـال دورتها السادسة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقـت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة
    À sa trente-sixième session, le Comité a décidé de procéder comme suit: UN واعتمدت في دورتها السادسة والثلاثين الإجراء التالي:
    Le SBI a demandé au secrétariat de regrouper les communications reçues dans un document de la série MISC pour examen par le SBI à sa trente-sixième session. UN وطلبت من الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متنوعات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين.
    Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre était saisi à sa trente-sixième session UN الوثائق التي عُرضت على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين
    Projet de rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur les travaux de sa trente-sixième session UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين
    Il est convenu de poursuivre l'examen de la question à sa trente-sixième session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين.
    82. Le SBSTA est convenu en outre de poursuivre l'examen de cette question à sa trente-sixième session. UN 82- واتفقت الهيئة الفرعية كذلك على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين.
    De sa trente-sixième à sa quarante-sixième session, l'Assemblée a poursuivi l'examen de la question (résolutions 36/34, 37/37, 38/29, 39/13, 40/12, 41/33, 42/15, 43/20, 44/15, 45/12 et 46/23). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في دوراتها السادسة والثلاثين إلى السادسة والأربعين (القرارات 36/34، و 37/37، و 38/29، و 39/13، و 40/12، و 41/33، و 42/15، و 43/20، و 44/15، و 45/12، و 46/23).
    L'Assemblée a examiné la question de sa trente-sixième à sa quarante-sixième session (résolutions 36/34, 37/37, 38/29, 39/13, 40/12, 41/33, 42/15, 43/20, 44/15, 45/12 et 46/23). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في دوراتها من السادسة والثلاثين إلى السادسة والأربعين (القرارات 36/34 و 37/37 و 38/29 و 39/13 و 40/12 و 41/33 و 42/15 و 43/20 و 44/15 و 45/12 و 46/23).
    Dans le cadre de la suite donnée à ce rapport, à sa trente-sixième réunion ministérielle, le Comité a examiné la question du braconnage d'ivoire dans la sous-région à partir d'un exposé liminaire présenté par le Gabon. UN وعلى سبيل المتابعة، ناقشت اللجنة في اجتماعها الوزاري السادس والثلاثين موضوع القنص غير المشروع بهدف جمع العاج في المنطقة دون الإقليمية، انطلاقاً من عرض استهلالي قدمته غابون.
    Cette note contiendra également la recommandation et l'évaluation que le Comité OMS d'experts de la pharmacodépendance a formulées à sa trente-sixième réunion. UN وتتضمن المذكِّرة أيضا التوصية الصادرة عن الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بالارتهان للعقاقير والتقييم الذي أعدَّه بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more