Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trentequatrième session (25 juin-13 juillet 2001) | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين 25 حزيران/يونيه - 13 تموز/يوليه 2001 |
629. À sa 918e séance, le 3 octobre 2003, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentequatrième session. | UN | 629- في الجلسة 918، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظرت اللجنة في مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
24. À sa trentequatrième session, le Comité était saisi des rapports ciaprès: | UN | 24- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين التقارير التالية: |
Se félicitant de la résolution sur la situation en Iraq adoptée par les ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique à sa trentequatrième session, en République islamique du Pakistan (1517 mai 2007), | UN | - وإذ يشيد بقرار وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن " الوضع في جمهورية العراق " المتخذ في دورته الرابعة والثلاثين التي عقدت في جمهورية باكستان الإسلامية خلال الفترة 15-17/5/2007، |
Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa trentequatrième session | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الرابعة والثلاثين |
L'ébauche de plan était contenue dans le troisième rapport du Rapporteur spécial, soumis à la Commission à sa trentequatrième session en 1982. | UN | وقد عُرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، الذي قُدم إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في عام 1982. |
Le Comité a adopté cette observation générale le 3 octobre 2003, à sa trentequatrième session. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين التعليق العام في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
À cet égard, le Comité renvoie l'État partie aux recommandations qu'il a adoptées à la suite de la journée de débat général consacrée aux droits des enfants autochtones lors de sa trentequatrième session, en 2003. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمدة بعد يوم المناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين الذي عقدته في دورتها الرابعة والثلاثين عام 2003. |
4. Le Comité des droits de l'enfant a tenu sa trentequatrième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 15 septembre au 3 octobre 2003. | UN | 4- عقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الرابعة والثلاثين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 15 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Conformément à l'article 14 du règlement intérieur du Comité, à la 3e séance de sa trentequatrième session, le 26 avril 2005, le Comité à élu pour un mandat de deux ans le bureau suivant: | UN | 14- قامت اللجنة، في الجلسة الثالثة من دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2005، بانتخاب الأعضاء التالية أسماؤهم كأعضاء في مكتب اللجنة لمدة سنتين، وفقاً للمادة 14 من نظامها الداخلي: |
Les participants au colloque devraient être invités à formuler des recommandations sur l'intérêt et, surtout, la possibilité d'élaborer une loi type ou des dispositions législatives types dans le domaine des projets d'infrastructure à financement privé, pour examen par la Commission à sa trentequatrième session. | UN | وينبغي أن يُدعى المشاركون في الندوة إلى تقديم توصيات بشأن مدى الرغبة، وخاصة بشأن الجدوى العملية، في إعداد قانون نموذجي أو أحكام تشريعية نموذجية في مجال مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، لكي تنظر في ذلك اللجنة ابان دورتها الرابعة والثلاثين. |
Il a été noté que le projet de Loi type ainsi que le projet de guide seraient présentés à la Commission pour examen et adoption à sa trentequatrième session, qui se tiendra à Vienne du 25 juin au 13 juillet 2001. | UN | ولوحظ أن مشروع القانون النموذجي، الى جانب مشروع دليل الاشتراع، سيقدمان الى اللجنة لكي تستعرضهما وتعتمدهما في دورتها الرابعة والثلاثين المقرر أن تعقد في فيينا من 25 حزيران/يونيه الى 13 تموز/يوليه 2001. |
6. Le Comité a tenu sa trentequatrième session du 15 septembre au 3 octobre 2003 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 6- عقدت اللجنة دورتها الرابعة والثلاثين في الفترة من 15 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Le Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille s'est entretenu avec des représentants des États parties au cours de sa deuxième session, du 25 au 29 avril 2005, et le Comité contre la torture en a fait de même au cours de sa trentequatrième session, en mai 2005. | UN | وعقدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم اجتماعا مع الدول الأطراف خلال دورتها الثانية المنعقدة في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2005، كما عقدت لجنة مناهضة التعذيب اجتماعا مع الدول الأطراف خلال دورتها الرابعة والثلاثين المنعقدة في أيار/مايو 2005. |
15. À sa trentequatrième session et à ses sessions suivantes, la SousCommission a constitué un Groupe de travail de session chargé de l'assister dans son examen annuel de la situation des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 15- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين ودوراتها اللاحقة، فريقاً عاملاً أثناء الدورة لمساعدتها في استعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
19. À sa trentequatrième session et à ses sessions suivantes, la SousCommission a constitué un Groupe de travail de session chargé de l'assister dans son examen annuel de la situation des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 19- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين والدورات اللاحقة، فريقاً عاملاً أثناء الدورة لمساعدتها فيما يتصل باستعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص المعرضين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
4. Depuis sa trentequatrième session, en 1981, la SousCommission a créé un groupe de travail de session pour l'aider dans son examen annuel des faits nouveaux concernant la question des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 4- أنشأت اللجنة الفرعية، منذ دورتها الرابعة والثلاثين في عام 1981، فريقاً عاملاً للدورة لمساعدتها فيما يتصل باستعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص المعرضين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
29. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentequatrième session. | UN | 29- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين. |
Documents présentés au Conseil à la reprise de sa trentequatrième session, le 2 septembre 2008 | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين المستأنفة في 2 أيلول/سبتمبر 2008 العنوان |
L'ébauche de plan était contenue dans le troisième rapport du Rapporteur spécial, soumis à la Commission à sa trentequatrième session en 1982. | UN | وقد عرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، الذي قدم إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في 1982. |
5. Rapport du Conseil sur sa trentequatrième session. | UN | 5- تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الرابعة والثلاثين. |