"sa troisième session ordinaire de" - Translation from French to Arabic

    • دورته العادية الثالثة لعام
        
    • دورته العادية الثالثة في
        
    • الدورة الثالثة لعام
        
    • دورته العادية الثالثة المعقودة في
        
    • دورته العادية الثالثة لشهر
        
    • دورته العادية اﻷولى لعام
        
    • الدورة العادية الثالثة المعقودة في
        
    94/33 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1994 35 UN استعــراض عــام للمقـررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٤٩٩١
    Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1994 123 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٤
    Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 2000 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 2000
    Elle a ensuite fait part au Conseil d'administration d'un certain nombre de faits importants qui s'étaient produits depuis sa troisième session ordinaire de 1997. UN ثم أطلعت المجلس التنفيذي على عدد من التطورات الهامة التي استجدت منذ انعقاد دورته العادية الثالثة في ٧٩٩١.
    Il a également arrêté les sujets qu'il examinerait à sa troisième session ordinaire de 1996 et à sa première session ordinaire de 1997 et dont la liste était reproduite dans l'annexe de la décision susmentionnée. UN كذلك فإنه وافق على المواضيع التي سيجري مناقشتها في الدورة الثالثة لعام ٦٩٩١ والدورة اﻷولى لعام ٧٩٩١، كما هي مدرجة في مرفق المقرر المتعلق بالاستعراض العام.
    L'Administrateur a informé le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1998 (DP/1998/29) que cet ajustement avait été incorporé au projet initial de budget d'appui biennal 1998-1999. UN وأبلغ مدير البرنامج المجلس، في دورته العادية الثالثة المعقودة في عام ٨٩٩١، في الوثيقة 92/8991/PD أن التعديل بالتخفيض أدرج في تقديرات ميزانية الدعم اﻷولية المقدمة بالنسبة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Le Conseil d’administration a examiné et approuvé le programme de travail à sa troisième session ordinaire de septembre 1997. UN ناقش المجلس التنفيـــذي برنامج العمـــــل ووافــق عليه في دورته العادية الثالثة لشهر أيلول/ سبتمبر ٧٩٩١.
    Rappelle qu'à sa troisième session ordinaire de 2000, il a : UN يشير إلى أنه قام أثناء دورته العادية الثالثة لعام 2000 بما يلي:
    à sa troisième session ordinaire de 2000 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 2000
    Rappelle qu'à sa troisième session ordinaire de 2000, il a : UN يشير إلى أنه قام أثناء دورته العادية الثالثة لعام 2000 بما يلي:
    Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1999 74 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩
    à sa troisième session ordinaire de 1999 UN التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩
    Elle a ensuite fait part au Conseil d'administration d'un certain nombre de faits importants qui s'étaient produits depuis sa troisième session ordinaire de 1997. UN ثم أطلعت المجلس التنفيذي على عدد من التطورات الهامة التي استجدت منذ انعقاد دورته العادية الثالثة في ٧٩٩١.
    4. Invite le Directeur exécutif à présenter au Conseil d'administration, à sa troisième session ordinaire de 1996, un rapport oral sur le suivi donné à la présente décision. UN ٤ - يدعو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر.
    4. Invite le Directeur exécutif à lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1996 un rapport oral sur le suivi donné à la présente décision. UN ٤ - يدعو المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى مجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ٦٩٩١، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر.
    Il a également arrêté les sujets qu'il examinerait à sa troisième session ordinaire de 1996 et à sa première session ordinaire de 1997 et dont la liste était reproduite dans l'annexe de la décision susmentionnée. UN كذلك فإنه وافق على المواضيع التي سيجري مناقشتها في الدورة الثالثة لعام ٦٩٩١ والدورة اﻷولى لعام ٧٩٩١، كما هي مدرجة في مرفق المقرر المتعلق بالاستعراض العام.
    Approuvé le rapport de sa troisième session ordinaire de 2000 (DP/2001/1); UN اعتمد تقرير الدورة الثالثة لعام 2000 (DP/2001/1)؛
    Approuvé le rapport de sa troisième session ordinaire de 2000 (DP/2001/1); UN اعتمد تقرير الدورة الثالثة لعام 2000 (DP/2001/1)؛
    À sa troisième session ordinaire de 1996, le Conseil d'administration a décidé de reconstituer la réserve opérationnelle au niveau initial de 3 millions de dollars (décision 96/43). UN وقد وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة المعقودة في عام 1996، على إعادة إنشاء الاحتياطي التشغيلي بمستوى مبدئي مقداره 3 ملايين دولار (المقرر 96/43).
    Comme il l'a indiqué à sa troisième session ordinaire de 1997 (DP/1999/42), le Conseil d'administration a entériné les plans visant à faire cesser progressivement les activités du Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles (FANUERN) pour la fin de 2000. UN 57 - حسبما ذكر المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة في أيلول/سبتمبر 1999 (DP/1999/42)، وافق المجلس على الخطط المتعلقة بإنهاء أنشطة الصندوق تدريجيا بحلول نهاية عام 2000.
    Le dernier plan à moyen terme, approuvé par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de septembre 1997, prévoyait des revenus totaux de 915 millions de dollars pour 1997, soit 3 % de moins que pour 1996. UN وآخر خطة متوسطة اﻷجل أقرها المجلس في دورته العادية الثالثة لشهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تنبأت بإيرادات يبلغ مجموعها ٩١٥ مليون دولار في عام ١٩٩٧، أي أقل مما كانت عليه لعام ١٩٩٦ بنسبة ٣ في المائة.
    Le Contrôleur a suggéré que les propositions initiales soient présentées au Conseil à sa première session ordinaire de 1997, plutôt qu'à sa troisième session ordinaire de 1996. UN واقترحت المراقبة المالية أن يتم عرض المقترحات اﻷولية على المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧، لا في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    Je vous informe que le Directeur exécutif adjoint du FNUAP a abordé la question devant le Conseil d'administration de l'UNICEF réuni pour sa troisième session ordinaire de 1996 (16-19 septembre). UN وأود أن أبلغكم أن نائب المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد خاطب المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن هذا الموضوع خلال الدورة العادية الثالثة المعقودة في الفترة ١٦-١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more