Le rapport initial a été examiné par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa vingt-et-unième session les 8 et 11 juin 1999. | UN | ونظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في هذا التقرير الأولي في دورتها الحادية والعشرين المعقودة في الفترة من 7 الى 25 حزيران/يونيه 1999. |
Pour consulter le rapport initial soumis par le Gouvernement de la Géorgie, voir le document CEDAW/C/GEO/1 qui a été examiné par le Comité à sa vingt-et-unième session. | UN | للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدَّم من حكومة جورجيا، أنظر الوثيقة CEDAW/C/GEO/1 التي نظرت فيها اللجنة أثناء دورتها الحادية والعشرين. |
2. Lors de la reprise de sa vingt-et-unième session, tenue à Vienne les 6 et 7 décembre 2012, la Commission a approuvé les sous-thèmes ci-après recommandés par le bureau élargi pour le débat thématique que doit tenir la Commission à sa vingt-deuxième session: | UN | 2- وأُبلغت اللجنة، خلال دورتها الحادية والعشرين المستأنفة، المعقودة في فيينا يوميْ 6 و7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بالمواضيع الفرعية التالية التي كان المكتب الموسَّع قد أوصى بها من أجل المناقشات المواضيعية التي ستجريها اللجنة في دورتها الثانية والعشرين: |
A sa vingt-et-unième session en 2007, le Conseil d'administration a demandé à ONU-Habitat d'élaborer une série de rapports sur l'état des villes, par région, afin d'examiner de façon plus approfondie et détaillée les problèmes et les grandes tendances constatés à l'échelle mondiale. | UN | 99 - عهد مجلس الإدارة، في دورته الحادية والعشرين المعقودة في عام 2007، إلى موئل الأمم المتحدة بولاية الشروع في إعداد مجموعة من التقارير عن حالة المدن حسب المناطق بغية التعمق في استقصاء التفاصيل الدقيقة للمسائل والاتجاهات الكبرى على الصعيد العالمي. |
Les premiers résultats de cette enquête seront présentés au Mécanisme d'experts à sa cinquième session en juillet 2012 et ses conclusions définitives au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-et-unième session, en septembre 2012. | UN | وستُعرض النتائج في شكل مسودة على هيئة الخبراء في دورتها الخامسة، التي ستُعقد في تموز/يوليه 2012، ثم بصيغتها النهائية على مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2012. |
La présente annexe contient les amendements au Règlement type pour le transport des marchandises dangereuses (telle qu'annexé aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, onzième édition révisée (ST/SG/AC.10/1/Rev.11), adoptés par le Comité lors de sa vingt-et-unième session. | UN | يحتوي هذا المرفق تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية بشأن نقل البضائع الخطرة (المرفقة بالطبعة الحادية عشرة المنقحة من التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة ST/SG/AC.10/1/Rev.11)، وهي تعديلات اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والعشرين. |
Le Comité de l’information reprendra sa vingt-et-unième session le lundi 1er novembre 1999 pour examiner le rapport du Secrétaire général sur le développement multilingue, la gestion et l’enrichissement des sites Web de l’Organisation des Nations Unies (A/AC.198/1999/9). | UN | تستأنف لجنة اﻹعلام دورتها الحادية والعشرين يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ للنظر في تقرير اﻷمين العام عن التطوير المتعدد اللغات لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكــة العالميــة واستمــراره وإغنائـــه (A/AC.198/1999/9). |
Le Comité de l’information reprendra sa vingt-et-unième session le lundi 1er novembre 1999 pour examiner le rapport du Secrétaire général sur le développement multilingue, la gestion et l’enrichissement des sites Web de l’Organisation des Nations Unies (A/AC.198/1999/9). | UN | تستأنف لجنة اﻹعلام دورتها الحادية والعشرين يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ للنظر في تقرير اﻷمين العام عن التطوير المتعدد اللغات لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكــة العالميــة واستمــراره وإغنائـــه (A/AC.198/1999/9). |
Le Comité de l’information reprendra sa vingt-et-unième session le lundi 1er novembre 1999 pour examiner le rapport du Secrétaire général sur le développement multilingue, la gestion et l’enrichissement des sites Web de l’Organisation des Nations Unies (A/AC.198/1999/9). | UN | تستأنف لجنة اﻹعلام دورتها الحادية والعشرين يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ للنظر في تقرير اﻷمين العام عن التطوير المتعدد اللغات لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وصيانته وإغنائه )A/AC.198/1999/9. |
Le Comité de l’information reprendra sa vingt-et-unième session le lundi 1er novembre 1999 pour examiner le rapport du Secrétaire général sur le développement multilingue, la gestion et l’enrichissement des sites Web de l’Organisation des Nations Unies (A/AC.198/1999/9). | UN | تستأنف لجنة اﻹعلام دورتها الحادية والعشرين يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ للنظر في تقرير اﻷمين العام عن التطوير المتعدد اللغات لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وصيانته وإغنائه )A/AC.198/1999/9. |
Le Comité de l’information reprendra sa vingt-et-unième session le lundi 1er novembre 1999 pour examiner le rapport du Secrétaire général sur le développement multilingue, la gestion et l’enrichissement des sites Web de l’Organisation des Nations Unies (A/AC.198/1999/9). | UN | تستأنف لجنة اﻹعلام دورتها الحادية والعشرين يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ للنظر في تقرير اﻷمين العام عن التطوير المتعدد اللغات لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وصيانته وإغنائه )A/AC.198/1999/9(. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-et-unième session et ordre du jour provisoire de sa vingt-deuxième session (E/2012/30, chap. I, sect. C, projet de décision I, et E/2012/SR.46) | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الحادية والعشرين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والعشرين (E/2012/30، الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع القرار الأول، و E/2012/SR.46) |
Le Comité de l’information reprendra sa vingt-et-unième session le lundi 1er novembre 1999 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner le rapport du Secrétaire général sur le développement multilingue, la gestion et l’enrichissement des sites Web de l’Organisation des Nations Unies (A/AC.198/1999/9). | UN | تستأنف لجنة اﻹعلام دورتها الحادية والعشرين يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ للنظر في تقرير اﻷمين العام عن التطوير المتعدد اللغات لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وصيانته وإغنائه )A/AC.198/1999/9(. |
Au titre de ce point, le Conseil d'administration examinera le rapport de la Directrice exécutive contenant les propositions et les grandes lignes des thèmes que le Conseil d'administration pourrait examiner à sa vingt-et-unième session et à ses sessions ultérieures. | UN | 14 - ينظر مجلس الإدارة تحت هذا البند، في تقرير المديرة التنفيذية الذي يحتوي على مقترحات وموجز أولي لموضوعات يمكن أن ينظر فيها مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين ودوراته المقبلة. |
Le Conseil des droits de l'homme a été saisi du rapport intermédiaire à sa vingt-et-unième session et a adopté la résolution 21/14, dans laquelle il accueille avec satisfaction les initiatives prises par les divers acteurs concernés tout en invitant les gouvernements et les autres instances à prendre les dispositions nécessaires pour mettre en œuvre le Programme. | UN | 7 - ونظر مجلس حقوق الإنسان في هذا التقرير المرحلي في دورته الحادية والعشرين واتخذ القرار 21/14، الذي رحب فيه بالمبادرات التي اضطلع بها جميع أصحاب المصلحة المعنيين، وشجع الدول والجهات الأخرى على اتخاذ خطوات لتنفيذ البرنامج العالمي. |
L'approche privilégiée pour le projet de loi fait l'objet d'une analyse détaillée dans le rapport adressé par le Groupe de travail au Conseil des droits de l'homme à l'occasion de sa vingt-et-unième session (A/HRC/21/43), dont il est question à la section V.C ci-dessous. | UN | ويرد تحليل تفصيلي للنهج الذي اتبعه مشروع القانون في تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين (A/HRC/21/43) وتجري مناقشته في الفرع خامسا - جيم، أدناه. |
Le projet de directives a été remanié afin de l'aligner sur la résolution 61/206 adoptée le 20 décembre 2006 par l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci prend acte de l'annexe spéciale et prie le Conseil d'administration à sa vingt-et-unième session de se pencher de façon approfondie sur toutes les questions relatives à la Fondation, en ayant à l'esprit la nécessité de mobiliser efficacement des ressources en sa faveur. | UN | 27 - وتم تحديث مشروع المبادئ التوجيهية لكي تتوافق مع قرار الجمعية العامة 61/206 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي أحاطت الجمعية العامة فيه علماً بالمرفق الخاص، وطلبت إلى مجلس الإدارة أن يتصدى بطريقة شاملة، لأي مسائل متصلة بالمؤسسة، في دورته الحادية والعشرين واضعاً في اعتباره ضرورة حشد الموارد بشكل فعال من أجل المؤسسة. |