i) Des membres du bureau de la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session : | UN | ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم: |
I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL À sa vingt-neuvième SESSION | UN | المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة والعشرين |
Rapport du Comité de la planification du développement sur sa vingt-neuvième session | UN | تقرير لجنة التخطيط الانمائي عن دورتها التاسعة والعشرين |
Il a rappelé les informations et conseils pertinents que le SBI lui avait fournis à sa vingt-neuvième session. | UN | وأشارت إلى المعلومات والإرشادات ذات الصلة التي قدمتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين. |
Le secrétariat du Comité devra lui soumettre un premier avant-projet d'instrument à sa vingt-neuvième session. | UN | وقد أعطت اللجنة تعليمات للأمانة بأن توافيها بمشروع أولي في هذا الصدد في اجتماعها التاسع والعشرين. |
Cette recommandation a été approuvée par le Tribunal à sa vingt-neuvième session. | UN | وقد أيدت المحكمة هذه التوصية خلال دورتها التاسعة والعشرين. |
Son rapport avait été examiné attentivement par le Tribunal à sa vingt-neuvième session. | UN | ونظرت المحكمة بعناية في تقرير مراجعة الحسابات خلال دورتها التاسعة والعشرين. |
À sa vingt-huitième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa vingt-neuvième session. | UN | وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة والعشرين، جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والعشرين. |
Le Secrétaire général a informé les États parties intéressés des dates provisoires de l'examen de leurs rapports par le Comité à sa vingt-neuvième session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها التاسعة والعشرين. |
À sa vingt-neuvième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa trentième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين. |
1989 Rapporteur du Comité du programme et de la coordination à sa vingt-neuvième session | UN | ١٩٨٩ مقررة لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والعشرين |
Un avant-projet de vision stratégique à long terme a été présenté au Conseil à sa vingt-neuvième session sous la cote IDB.29/CRP.5. | UN | وقُدِّم إلى المجلس، في دورته التاسعة والعشرين في الوثيقة IDB.29/CRP.5، مشروع تمهيدي لبيان رؤية استراتيجية طويلة الأمد. |
II. DOCUMENTS PRÉSENTÉS AU CONSEIL À sa vingt-neuvième SESSION | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين |
Le Comité des programmes et des budgets a également demandé que le Conseil soit saisi d'un plan de mise en œuvre à sa vingt-neuvième session. | UN | كما طلبت لجنة البرنامج والميزانية تقديم خطة للتنفيذ إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين. |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa vingt-neuvième réunion directive | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية التاسعة والعشرين |
internationales formulées par la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session 1 3 | UN | توصيات بشأن التصنيفات الدولية أصدرتها اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين |
Ce rapport est communiqué à la Commission conformément à la demande qu’elle avait faite à sa vingt-neuvième session1. | UN | ويحال التقرير إلى اللجنة بناء على ما طلبته في دورتها التاسعة والعشرين. الحواشي |
Le rapport a été présenté à la Commission de statistique lors de sa vingt-neuvième session, où celle-ci : | UN | وقدم التقرير إلى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين التي قامت فيها اللجنة بما يلي: |
II. LISTE DES DOCUMENTS DONT LA COMMISSION ÉTAIT SAISIE À sa vingt-neuvième SESSION 34 | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين موجز |
Dans ce cadre, le Comité a instruit le Secrétariat de lui présenter un premier avant-projet à sa vingt-neuvième réunion. | UN | وقد أعطت اللجنة تعليمات للأمانة بأن توافيها بمشروع أولي في هذا الصدد في اجتماعها التاسع والعشرين. |
Il a également décidé d'examiner les résultats obtenus par ses démarches à sa vingt-neuvième réunion ministérielle. | UN | وقررت أيضا أن تستعرض في اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين النتائج التي أسفرت عنها المساعي التي بذلتها. |