"sa vingt-quatrième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين
        
    • الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
        
    • الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون
        
    • الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
        
    • دورته الاستثنائية الرابعة والعشرين
        
    • لدورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite élire le Président de l'Assemblée générale à sa vingt-quatrième session extraordinaire par acclamation? UN أعتبر أن الجمعية ترغب في انتخاب السيد غوريراب رئيسا للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين بالتزكية.
    Allocution de M. Theo-Ben Gurirab, Président de l'Assemblée générale à sa vingt-quatrième session extraordinaire UN بيان السيد غوريراب رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Je considère par conséquent que l'Assemblée souhaite élire par acclamation M. Cristián Maquieira Président du Comité plénier spécial à sa vingt-quatrième session extraordinaire. UN وسأعتبر أن الجمعية العامة ترغب في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين انتخاب السيد كريستيان ماكييرا بالإجماع.
    Gardant à l'esprit les résultats du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()،
    Ayant à l'esprit les résultats du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()،
    Lors de sa vingt-quatrième session extraordinaire, l'Assemblée générale a noté que les rééchelonnements successifs de la dette bilatérale des pays bénéficiaires de l'Initiative n'avaient pas permis de réduire sensiblement l'encours de la dette de ces pays. UN 42 - ولاحظت الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة في جنيف أن عمليات إعادة الجدولة المتكررة التي تمت في الماضي للديون الثنائية على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لم تؤد إلى تخفيض كبير في حجم الديون المستحقة.
    Le Groupe des 77 réaffirme sa volonté de mettre en œuvre la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague et les autres initiatives de développement social adoptées par l'Assemblée générale à sa vingt-quatrième session extraordinaire. UN وتؤكد المجموعة من جديد التزامها بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، ومبادرات التنمية الاجتماعية الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Le Groupe des 77 et la Chine réaffirment leur volonté d'appliquer la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague ainsi que d'autres initiatives en faveur du développement social adoptées par l'Assemblée générale lors de sa vingt-quatrième session extraordinaire. UN وتؤكد مجموعة الـ 77 والصين من جديد التزامها بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن ومبادرات التنمية الاجتماعية الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Pour conclure, l'intervenant réitère l'attachement du Vietnam à la Déclaration et au Programme d'action de Copenhague, ainsi qu'aux initiatives de développement social adoptées par l'Assemblée générale à sa vingt-quatrième session extraordinaire. UN وكرر في الختام التزام فييت نام بإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وكذلك بمبادرات التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    À sa vingt-quatrième session extraordinaire, l'Assemblée générale a prié le Conseil économique et social de continuer à évaluer régulièrement, par l'intermédiaire de la Commission du développement social, la suite donnée au Sommet et à la session extraordinaire. UN 8 - في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم بصورة منتظمة، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية، بتقييم مواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية.
    182. L'Assemblée générale, à sa vingt-quatrième session extraordinaire tenue à Genève en 2000, a proposé de nouvelles initiatives en vue de supprimer la pauvreté, dans le cadre de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social. UN 182 - اقترحت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين في جنيف في عام 2000، مبادرة أخرى للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    En outre, à sa vingt-quatrième session extraordinaire en 2000, l'Assemblée générale a appelé l'attention sur les dimensions internationales du problème de l'emploi et reconnu la nécessité d'élaborer une stratégie internationale cohérente et concertée en ce domaine. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين المعقودة في سنة 2000 لفتت الانتباه إلى الأبعاد الدولية لتحدي العمالة وأقرت بأن هناك حاجة إلى استراتيجية دولية متماسكة ومنسقة في مجال العمالة.
    En soulignant, notamment par des recommandations plus précises la nécessité de mobiliser davantage de ressources, de mettre en œuvre des régimes fiscaux équitables et rationnels et d'instaurer un système financier international stable, l'Assemblée, à sa vingt-quatrième session extraordinaire, a également reconnu que le développement social passe par la création d'un environnement économique favorable. UN 18 - وفي ضوء زيادة تشديد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين على ضرورة حشد موارد إضافية ووضع أنظمة مالية تتسم بالكفاءة والإنصاف وإنشاء نظام مالي دولي ينعم بالاستقرار ووضعها توصيات أكثر دقة بهذا الشأن، أقرت الدورة أيضا بأن التنمية الاجتماعية تستلزم وجود بيئة اقتصادية مؤاتية.
    À sa vingt-quatrième session extraordinaire, l'Assemblée générale a prié le Conseil économique et social d'évaluer régulièrement, par l'intermédiaire de la Commission, la suite donnée aux engagements pris à Copenhague et aux nouvelles initiatives de développement social prises à la session extraordinaire. UN وقد طلبت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين أن يقوم المجلس، بصفة منتظمة، من خلال اللجنة بتقييم تنفيذ التزامات كوبنهاغن والمبادرات الأخرى، الرامية إلى تحقيق التنمية الاجتماعية، والتي اعتمدت، في الدورة الاستثنائية.
    Gardant à l'esprit les résultats du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()،
    Gardant à l'esprit les résultats du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()،
    Ayant à l'esprit les résultats du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()،
    Ayant à l'esprit les résultats du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()،
    Rappelant également les textes issus du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()،
    Fait tout aussi important, à sa vingt-quatrième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné la nécessité de réévaluer les politiques macroéconomiques axées sur le marché en mettant tout particulièrement l'accent sur les objectifs relatifs à la création d'emplois et à la réduction du niveau de pauvreté. UN وفي جانب آخر لا يقل أهمية عن ذلك، شددت الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون على الحاجة إلى إعادة تقييم سياسات الاقتصاد الكلي السوقية المنحى بتشديد خاص على أهداف توليد المزيد من العمالة والحد من انتشار الفقر.
    Autres organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social et de l'Assemblée générale à sa vingt-quatrième session extraordinaire UN منظمات غير حكومية أخرى معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ولدى الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    13. Le rapport de la Commission sera soumis au Conseil du commerce et du développement à sa vingt-quatrième session extraordinaire, en mars 2008. UN 13- سيقدم تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية الرابعة والعشرين التي ستُعقد في آذار/مارس 2008.
    L'Assemblée générale adopte les dispositions ci-après concernant l'organisation de sa vingt-quatrième session extraordinaire : UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more