"sa virilité" - Translation from French to Arabic

    • رجولته
        
    • ذكورته
        
    Il a dû choisir entre sa langue et sa virilité. Open Subtitles وكان عليه أن يختار بين لسانه أو رجولته
    LA MARCHE POUR LES ENFANTS Si on veut rendre sa virilité à Peter, il nous faut des filles. Open Subtitles لو كنا سنعيد بيتر الى رجولته يجب ان نحيطه بالنساء
    Je confirme qu'il est toujours vivant, parce que sa virilité est en train de frapper à ma porte. Open Subtitles ولكن ، أتعلمون ماذا ؟ أعلم إنّهُ مازال حيًّا، لأن رجولته تدُق على بابي آنوثتي.
    Je suis bien plus intelligente que lui, mais il faut protéger sa virilité. Open Subtitles أنا أكثر ذكاءً منه بكثير لكن من المهم حماية رجولته
    Il tenait à faire ses preuves, à prouver sa virilité. Open Subtitles كان شخصا يتوق إلى اثبات ذاته و اثبات ذكورته
    C'est drôle de devoir prouver sa virilité, on se demande pourquoi ? Open Subtitles كيف يمكن لرجل مضحك بحاجة ان يثبت رجولته اتسأل لماذا؟ كيف يمكن لرجل مضحك بحاجة ان يثبت رجولته اتسأل لماذا؟
    Ça rend à l'homme son état d'origine, sa virilité. Open Subtitles ما يفعله هو استرجاع العظمة الأصلية للرجل، استرجاع رجولته
    J'ai dû l'arrêter quand il a commencé à s'inquiéter pour sa virilité. Open Subtitles عندما بدأ في القلق بشأن رمز رجولته
    Si tu voulais un mari qui prouve ainsi sa virilité, tu aurais dû rester à Dallas avec ta mère et épouser le roi du bal. Open Subtitles إن أردت زوجاً يثبت رجولته لك بتلك الطريقة (كان يجب أن تبقي في (دالاس مع أمك وتتزوجي ملك حفل التخرج
    Présenté comme une opportunité de tester sa virilité. Open Subtitles التي قدمت مع فرصة لإختبار رجولته
    Par ce geste, tu lui enlevais toute sa virilité. Open Subtitles وعندما تفعلين هذا تأخذين رجولته
    Je voulais lui prendre son travail, pas sa virilité. Open Subtitles أردت فقط أخذ وظيفة الرجل وليس رجولته
    "Sa respiration s'accélérait en sentant sa virilité enflée" Open Subtitles " سرعة تنفسها تزداد كلما شعرت بمنطقة رجولته "
    Autrefois, c'était un homme mais il n'a plus le symbole de sa virilité Open Subtitles إنّه لم يعد رجلاً فقد خسر رمز رجولته ..
    C'est un homme à qui tu dis qu'il va perdre sa virilité. Open Subtitles أنه رجل وتخبرينه أنه سيخسر رجولته
    Il se rappellera éternellement ses parentsautorisant un étranger a couper un bout de sa virilité,avant de passer a table. Open Subtitles تخيلي أن هذه ستكون ذكراه الأولى، لوالديه وهما يقفان بينما غريب ما... يقطع جزءاً من رجولته...
    "La force du phallus" prouvait sa virilité. Open Subtitles مقوي القضيب كان وسيلة ليثبت رجولته.
    Mais si je lui dis, sa virilité va en prendre un coup. Open Subtitles ‎لكن لو أخبرته، سأجرح رجولته
    Je viens de demander à Clive d'anéantir sa carrière, puis j'ai remis sa virilité en question. Open Subtitles ،لقد طلبت من (كليف) أن الالتزام بالوظيفة ومن ثم تحديت رجولته
    Pauvre petit qui a perdu sa virilité... Open Subtitles ولد مسكين خسر رجولته
    Ses bois majestueux, signes de grandes prouesses, sa force, sa virilité, sa magnificence ! Open Subtitles قرونه الرائعة تشهد على مهارته العظيمة قوته ذكورته, روعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more