"sabah al-salem al-sabah" - Translation from French to Arabic

    • صباح السالم الصباح
        
    • الصباح السالم الصباح
        
    5. Auteur de la déclaration : Ali Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre koweïtien de l'intérieur UN ٥ - صاحب التصريح: على صباح السالم الصباح - وزير الداخلية الكويتي
    - S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN معالي الشيخ الدكتور/ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت
    - S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN معالي الشيخ الدكتور/محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت
    Le 24 décembre, le Coordonnateur s'est entretenu à New York avec le Président de la Commission nationale chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre, le cheikh Sabah Al-Salem Al-Sabah. UN 11 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، التقى المنسق في نيويورك مع رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين، الشيخ صباح السالم الصباح.
    Du 12 au 23 juin 2001, le Coordonnateur a tenu à New York une série de réunions avec les membres du Conseil de sécurité et avec Cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN 14 - وفي نيويورك، عقد المنسق، خلال الفترة من 12 إلى 23 حزيران/يونيه 2001، مجموعة من اللقاءات مع أعضاء مجلس الأمن وكذلك مع وزير الدولة الكويتي للشؤون الخارجية، الشيخ محمد صباح السالم الصباح.
    Le Ministre d'État aux affaires étrangères du Koweït, le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, a déclaré à Mascate, capitale du Sultanat d'Oman, que la question des personnes portées disparues revêtait une grande importance, non seulement pour le Koweït mais également pour les membres du Conseil de coopération du Golfe. UN وصرح الشيخ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في الكويت في العاصمة العمانية مسقط أن مسألة المفقودين لها أهمية كبرى ليس فقط بالنسبة للكويت ولكن أيضا بالنسبة لأعضاء مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Le 11 mars, je me suis entretenu avec le Président du Comité national koweïtien chargé des personnes portées disparues et des prisonniers de guerre, le cheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, et les membres de sa délégation. UN 21 - وفي 11 آذار/مارس، التقيت الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، وأعضاء وفده.
    Le 23 septembre, j'ai reçu une lettre du président de la NCMPA, Cheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, dans laquelle il remerciait l'Organisation des Nations Unies des efforts qu'elle déployait pour résoudre le problème des prisonniers koweïtiens et des nationaux de pays tiers. UN 24 - وفي 23 أيلول/سبتمبر، تلقيت رسالة من الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، عبر فيها عن امتنانه للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل إيجاد حل لمسألة السجناء من الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى.
    6. Un revolver Magnum 357 en acier de marque Smith & Wesson, portant l'inscription < < Offert à S. E. le cheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah > > . UN 6 - مسدس ماغنوم من الفولاذ (من طراز سميث آند ويسن) يحمل الرقم 357 كُتبت عليه عبارة (هدية إلى صاحب السعادة الشيخ سالم صباح السالم الصباح).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more