"sabots" - Translation from French to Arabic

    • حوافر
        
    • الحوافر
        
    • الشخصي تم
        
    • حوافره
        
    • الحافر
        
    • حافر
        
    • جوفي
        
    • حوافركم
        
    • بحوافر
        
    • حدوات
        
    • قبقاب
        
    Tu sais, tu manges en partie des sabots de cheval Open Subtitles أتعلم أنك في الغالب تأكل حوافر وشحوم الخيول..
    Vous n'avez rien vu d'inhabituel ? Des sabots, ce genre de chose là ? Open Subtitles أنتِ لم تلاحظي أيّ شيء غير طبيعي حوافر أو أيّ شيء؟
    Il y a au moins une douzaine d'autres traces de sabots. Open Subtitles . هنالك العشرات من آثار الحوافر على الأقلّ
    Le résultat le plus élevé obtenu à partir de prélèvements sur les personnes soumises à surveillance au cours du découpage de sabots de freins faisait apparaître une concentration de 0,16 f/ml. UN وكانت أعلى نتيجة للرصد الشخصي تم الحصول عليها 0.16 ليفة/مليلتر خلال قطع لقم الفرامل.
    Un cheval s'est emballé. J'ai fini sous ses sabots. Open Subtitles حصان أصبح خائف و أنتهى بي الأمر تحت حوافره
    Les sabots me font fantasmer. Les vôtres sont jolis et brillants. Open Subtitles نعم، وانا رجل الحافر حوافركم لطيفة ولامعه
    L'hypothèse des sabots Me paraît probable. Je la rejoins Open Subtitles أعترف بأن السلاح المستخدم على شكل حافر
    Cornes, sabots, globes oculaires, queues, représentant tout de la mort à la fertilité, en passant par la guerre. Open Subtitles قرون, حوافر, مقل, ذيل, تمثل كل شئ الموت الحرب الخصوبة
    Que ça à une fourrure rouge, noir, des sabots fendus, une bande sur son dos. Open Subtitles تارةً يقولون أنه له فرو أحمر وتارةً يقولون فرو أسود له حوافر مشقوقة، وخط يمتد على طول ظهره.
    Et beaucoup de descriptions différentes du bipède volant avec des sabots... à Bon Jovi accoustique. Open Subtitles والعديد من الأوصاف المختلفة من حيوان طائر ذو حوافر الي صوت بون جوفي
    C'est comme entendre des sabots et penser à des chevaux, pas des zèbres. Open Subtitles أنها نوعاً ما مثل سماع حوافر الحيوانات و الأعتقاد بأن الأحصنة ليست حميراً وحشياً
    C'est au moment où les quatre sabots ne touchent plus le sol. Open Subtitles هي في لحظة انقسام عندما تغادر الحوافر الاربعة الأرض.
    Les coups sont circulaires, les sabots sont ovaux... Open Subtitles الضربات مستديرة بينما الحوافر بيضاوية الشكل
    Alors comment expliquez-vous Les marques de sang de sabots trouvés sur les lieux? Open Subtitles كيف تفسر آثار الحوافر الدامية في مسرح الجريمة؟
    Le résultat le plus élevé obtenu à partir de prélèvements sur les personnes soumises à surveillance au cours du découpage de sabots de freins faisait apparaître une concentration de 0,16 f/ml. UN وكانت أعلى نتيجة للرصد الشخصي تم الحصول عليها 0.16 ليفة/مليلتر خلال قطع لقم الفرامل.
    Le résultat le plus élevé obtenu à partir de prélèvements sur les personnes soumises à surveillance au cours du découpage de sabots de freins faisait apparaître une concentration de 0,16 f/ml. UN وكانت أعلى نتيجة للرصد الشخصي تم الحصول عليها 0.16 ليفة/مليلتر خلال قطع لقم الفرامل.
    Tu es en pleine forme, mais c'est sa démarche qui ne va pas, tu devrais contrôler ses sabots. Open Subtitles أنت جيدة، لكن عدوه ليس جيداً عليك فحص حوافره
    J'ai compris. Il en a plein les sabots, il a pas de mains. J'ai compris. Open Subtitles فهمتها، حوافره لديها عملها لأنه لا يمتلك يدين، فهمتها
    Comme le singulier de sabots de chèvres. Open Subtitles صيغة المفرد من الحافر
    Qu'est-ce qui est mignon à propos des "sabots de chèvre" ? Open Subtitles ما الجميل بأمر حافر الماعز؟
    Je pourrais mettre un bambin dans un canot pneumatique et je remplace ses petites mains avec des sabots de chèvre, et il aurait été moins maladroit que toi Open Subtitles يمكنني ان اضع طفلاً في قارب تجديف واقوم بتبديل يديه الصغيرتين بحوافر ماعز وسوف يكون هو اقل جهلاً منك
    Un objet pour enlever les cailloux des sabots d'un cheval. Open Subtitles شيء يستعمل لإخراج الحصى العالق في حدوات الخيل
    Un ricochet ? Je sais, ce n'est pas une balle à sabots. Open Subtitles أنت سَتُخبرُني ذلك تلك الرصاصةِ لَيستْ a قبقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more