Dans ses observations liminaires, Mme Sachiko Yamamoto, Directrice régionale du Bureau international du Travail (BIT) pour l'Asie et le Pacifique, a remercié le Gouvernement japonais pour avoir accueilli la réunion qu'elle a qualifiée d'opportune et de pertinente. | UN | 10 - ووجهت السيدة ساشيكو ياماموتو، المديرة الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بمنظمة العمل الدولية، في كلمتها الافتتاحية، الشكر إلى حكومة اليابان على استضافة الاجتماع، ورحبت به بوصفه ملائما ولأنه عُـقد في الوقت المناسب. |
N.H. Hosabetu Mme Sachiko Kuwabara-Yamamoto, | UN | الآنسة ساشيكو كوبارا - ياماموتو، |
Mme Sachiko Kuwabara-Yamamoto, a souhaité la bienvenue aux participants et félicité les deux nouvelles Parties qui avaient ratifié la Convention depuis le début de l'année 2004, ce qui portait à 160 le nombre des Parties. | UN | 2- وقامت بتقديم الأمينة التنفيذية السيدة ساشيكو كوابارا - ياماموتو التي رحبت بالمشاركين في الدورة، وهنأت الطرفين الجديدين اللذين صدقا على الاتفاقية منذ بداية عام 2004، مما وصل بعدد الأطراف إلى 160. |
Elle a également remercié le personnel du secrétariat de leur ardeur au travail durant la période comprise entre le départ de son prédécesseur, Mme Sachiko KuwabaraYamamoto et son arrivée. | UN | وشكرت أيضاً موظفي الأمانة على ما اضطلعوا به من عمل شاق خلال الفترة الفاصلة بين ذهاب سلفها السيدة ساشيكو كووابارا - ياماموتو وتعيينها هي في منصبها. |
Voyons, Sachiko touche 100 yens, et Kiyomi... | Open Subtitles | (انها 100 ين من (ساشيكو (و 200 من (كيومي |
Sachiko Nishizawa. | Open Subtitles | ساشيكو نيشيزاوا |
Pauvre Sachiko ! Obligée de travailler pour payer les dettes de jeu du mari ! | Open Subtitles | (ساشيكو) المسكينة عملت جاهدة لدفع ديون زوجها |
Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, M. Václav Mikulka, a fait fonction de Secrétaire du Comité, secondé par M. Sachiko Kuwabara-Yamamoto (Secrétaire adjoint), juriste de première classe. | UN | 4 - وعمل مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية فاكلاف ميكولكا سكرتيرا للجنة يساعده في ذلك عضو المكتب القانوني الرئيسي، ساشيكو كوابارا - ياماموتو (نائب الأمين العام). |
Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, M. Roy Lee, a rempli les fonctions de secrétaire du Comité. Il était secondé par Mme Sachiko Kuwabara-Yamamoto (Secrétaire adjoint), M. Mpazi Sinjela, Mme Christiane Bourloyannis-Vrailas, M. David Hutchinson et M. Renan Villacis de la Division de la codification. | UN | ٥ - وعمل مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية، السيد راي لي، أمينا للجنة المخصصة وساعدته السيدة ساشيكو كووابارا - ياماموتو )نائبة أمين اللجنة( والسيد مبازي سينجيلا والسيدة كريستيان بورلويانيس - فريلاس والسيد دافيد هاتشنسون والسيد رينان فيلاسيس من شعبة التدوين. |
Sachiko a volé le bébé à la maternité | Open Subtitles | (ساشيكو) سرقت الطفلة من المشفى |
Sachiko, ne meurs pas ! | Open Subtitles | ( ساشيكو) لا تموتي! |
M. Václav Mikulka, Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, a fait fonction de Secrétaire du Comité, secondé par Mme Sachiko Kuwabara-Yamamoto, juriste principale (Secrétaire adjointe), et par MM. Vladimir Rudnitsky, Renan Villacis et Arnold Pronto, de la Division de la codification, en tant que secrétaires assistants. | UN | ٤ - وتولى فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، أمانة اللجنة، بمعاونة الموظف القانوني الرئيسي، ساشيكو كوابارا - ياماماتو )نائبة أمين اللجنة(، وتولى العمل كأمناء مساعدين للجنة فلاديمير رودنيتسكي، ورينان فيلاسيس، وأرنولد برونتو من شعبة التدوين. |
M. Sachiko Hotta (Japon) | UN | السيد ساشيكو هوتا (اليابان) |
Ah, oui. Son nom est Sachiko. | Open Subtitles | أجل ، اسمها (ساشيكو) |
Sachiko n'est pas la vraie mère ! | Open Subtitles | ( ساشيكو) أم مزيفه! |
Mme Sachiko Kuwabara-Yamamoto, Secrétaire exécutive de la Convention de Bâle, a déclaré ouverte la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée le lundi 28 avril 2003 à 10 h 35, et a fait observer que ce groupe avait été récemment créé pour donner des conseils et garder à l'examen l'application de la Convention. Elle a souhaité la bienvenue aux représentants des 100 Parties assistant à la réunion et aux autres participants. | UN | 1 - افتتحت الآنسة ساشيكو كوابارا - ياماموتو، الأمينة التنفيذية لاتفاقية بازل الدورة الأولى للفريق العامل مفتوح العضوية في الساعة 10.35 صبيحة يوم الاثنين 28 نيسان/أبريل 2003، ملاحظة أن هذا الفريق أنشئ مؤخراً لإسداء المشورة بشأن تنفيذ الاتفاقية واستعراض التنفيذ بصورة مستمرة ورحبت بممثلي الـ 100 طرف والمشاركين الآخرين. |
Sachiko ! | Open Subtitles | ساشيكو! |
Sachiko ! | Open Subtitles | ساشيكو! |
Ils ont été assistés par Mme Mahnoush Arsanjani et Mme Sachiko Kuwabara-Yamamoto, juristes hors classe, Mme Virginia Morris et Mme Darlene Prescott, juristes adjointes de 1re classe (Division de la codification du Bureau des affaires juridiques). | UN | أديدي، نائب المديرة )شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية( مهام نائب اﻷمينة؛ وتولت السيدة ماهنوش أرسنجاني والسيدة ساشيكو كوابارا - ياماموتو، وهما من الموظفين القانونيين اﻷقدمين، والسيدة فرجينيا موريس والسيدة دارلين بريسكوت، الموظفتان القانونيتان المعاونتان )شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية( مهام أمينات مساعدات. |
Ils ont été assistés par Mme Mahnoush Arsanjani et Mme Sachiko Kuwabara-Yamamoto, juristes hors classe, Mme Virginia Morris et Mme Darlene Prescott, juristes adjointes de 1re classe (Division de la codification du Bureau des affaires juridiques). | UN | أديدي، نائب المدير )شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية( مهام نائب اﻷمينة؛ وتولت السيدة ماهنوش أرسنجاني والسيدة ساشيكو كوابارا - ياماموتو، وهما من الموظفين القانونيين اﻷقدمين، والسيدة فرجينيا موريس والسيدة دارلين بريسكوت، الموظفتان القانونيتان المعاونتان )شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية( مهام أمينات مساعدات. |