"sacrifice de leur vie" - Translation from French to Arabic

    • بأرواحهم من
        
    • بأغلى ما لديهم فجادوا بدمائهم وأرواحهم من
        
    • أرواحهم
        
    • جادوا بأرواحهم
        
    Il rend tout particulièrement hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN ووهي تُحيِّي بوجه خاص أولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن.
    Il rend tout particulièrement hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وتحيِّي بوجه خاص أولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن.
    Il rend tout particulièrement hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وهي تُحيِّي بوجه خاص أولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن.
    Certains de ses nationaux ont fait le sacrifice de leur vie pour que la paix s'instaure dans ce pays. UN وقد ضحﱠى بعض هؤلاء الزامبيين بأغلى ما لديهم فجادوا بدمائهم وأرواحهم من أجل تحقيق السلام في أنغولا.
    Nous voudrions rendre hommage à ces soldats népalais comme à tous ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie à la poursuite inlassable de la paix et de la sécurité internationales. UN ونود أن نشيد بجنود نيبال وغيرهم الذين قدموا أرواحهم في سعيهم الدؤوب من أجل تحقيق السلم واﻷمن الدوليين.
    Il convient de rendre un hommage particulier à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وتشيد اللجنة الخاصة أيما إشادة بأولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن الدوليين.
    Il convient de rendre un hommage particulier à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وتشيد اللجنة الخاصة أيما إشادة بأولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن الدوليين.
    Il rend tout particulièrement hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وتشيد اللجنة الخاصة أيما إشادة بأولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلام والأمن الدوليين.
    Il rend tout particulièrement hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وتشيد اللجنة الخاصة أيما إشادة بأولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن الدوليين.
    Il rend tout particulièrement hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وتشيد اللجنة الخاصة أيما إشادة بأولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن الدوليين.
    Il rend tout particulièrement hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وتشيد اللجنة الخاصة أيما إشادة بأولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلام والأمن الدوليين.
    Nous rendons hommage aux centaines de milliers d'hommes et de femmes qui, au cours des cinquante dernières années, ont servi sous le drapeau des Nations Unies dans plus de quarante missions de maintien de la paix de par le monde, et nous saluons la mémoire de plus de 1 500 d'entre eux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour servir la paix. UN وإننا نشيد بمئات اﻵلاف من الرجال والنساء الذين خدموا، في السنوات الخمسين الماضية، تحت لواء اﻷمم المتحدة فـي أكثـر مـن أربعين عملية لحفظ السلام في جميع أنحاء العالم، ونحيﱢي ذكــرى أكثـر من ٥٠٠ ١ من حَفظة السـلام التابعين لﻷمــم المتحــدة الذين ضحوا بأرواحهم من أجل السلام.
    Nous rendons hommage aux centaines de milliers d’hommes et de femmes qui, au cours des 50 dernières années, ont servi sous le drapeau des Nations Unies dans plus de 40 missions de maintien de la paix de par le monde, et nous saluons la mémoire de plus de 1 800 d’entre eux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour servir la paix. UN وإننا نشيد بمئات اﻵلاف من الرجال والنساء الذين خدموا، في السنوات الخمسين الماضية، تحت لواء اﻷمم المتحدة في أكثر من ٤٠ عملية لحفظ السلام في جميع أنحاء العالم، ونحيي ذكرى أكثر من ٨٠٠ ١ من حفاظ السلام التابعين لﻷمم المتحدة الذين ضحوا بأرواحهم من أجل السلام.
    Certains de ses nationaux ont fait le sacrifice de leur vie pour que la paix s'instaure dans ce pays. UN وقد ضحﱠى بعض هؤلاء الزامبيين بأغلى ما لديهم فجادوا بدمائهم وأرواحهم من أجل تحقيق السلام في أنغولا.
    Il convient de rendre un hommage particulier à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie pour le maintien de la paix et de la sécurité. UN وتوجـه اللجنة ثناء خاصا للذين بذلوا أرواحهم من أجل صون السلم والأمن.
    Des millions de personnes ont fait le sacrifice de leur vie pour que la victoire soit assurée. UN وبذل ملايين الأشخاص أرواحهم في سبيل تحقيق النصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more