Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des exposés de M. Yamazaki et M. Turky Saed. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد يامازاكي والسيد تركي سعيد. |
DES NATIONS UNIES J'ai l'honneur de joindre à la présente lettre une déclaration du Premier Ministre par intérim de la République du Yémen, S. E. M. Mohamed Saed Al-Attar, concernant la situation au Yémen. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم طيه بيانا من سعادة الدكتور محمد سعيد العطار، القائم بأعمال رئيس مجلس الوزراء في الجمهورية اليمنية، بشأن الوضع في اليمن. |
2.2 M. Saed Shams est arrivé en Australie le 3 novembre 2000. | UN | 2-2 وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وصل السيد سعيد شمس إلى أستراليا. |
4. Osama Ribhi Saed Abu Khalil (15 ans) | UN | 4 - أسامة ربحي سعد أبو خليل (15 عاما) |
6. Mufeed Saed Al-Daefi | UN | 6 - مفيد سيد الضيفي |
< < Les membres du Conseil et M. Turky Saed ont eu un échange de vues. > > | UN | " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد تركي سعيد " . |
Le Conseil a également entendu un exposé du Contrôleur de l'ONU, Jun Yamazaki, et du Chef du Comité d'experts financiers iraquien, Abdul Basit Turky Saed, sur le Fonds de développement pour l'Iraq. M. Saed a demandé que le Fonds soit prorogé de 12 mois. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة بشأن صندوق تنمية العراق قدّمها مراقب الأممالمتحدةالمالي، جون يامازاكي، ورئيس لجنة الخبراء الماليين العراقية عبد الباسط تركي سعيد الذي طلب تمديد ولاية الصندوق لمدة 12 شهرا. |
" Les membres du Conseil, M. Yamazaki et M. Turky Saed ont eu un échange de vues. " | UN | " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد يامازاكي والسيد تركي سعيد " . |
Le 10 novembre, les membres du Conseil ont entendu un exposé consacré au Fonds de développement pour l'Iraq et présenté par le Contrôleur de l'Organisation des Nations Unies, Jun Yamazaki, et le Chef du Comité d'experts financiers, Abdul Basit Turky Saed. | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة عن صندوق تنمية العراق من المراقب المالي للأمم المتحدة، يون يامازاكي، ورئيس لجنة الخبراء الماليين، عبد الباسط تركي سعيد. |
Le 25 février, dans une lettre au Chef de la Cour spéciale pour le clergé, un groupe de journalistes iraniens a demandé la libération de Mohammad Saed Zakari, l'un des directeurs d'une publication en République islamique d'Iran. | UN | وفي 25 شباط/فبراير، التمست مجموعة من الصحفيين، في رسالة وجّهتها إلى رئيس المحكمة الخاصة برجال الدين، الإفراج عن محمد سعيد زكري، أحد مديري نشر صحيفة تصدر في جمهورية إيران الإسلامية. |
1.1 Les auteurs de la communication sont MM. Saed Shams, Kooresh Atvan, Shahin Shahrooei, Payam Saadat, Behrouz Ramezani, Behzad Boostani, Meharn Behrooz et Amin Houvedar Sefed, tous ressortissants iraniens et résidant actuellement en Australie. | UN | 1-1 أصحاب البلاغات هم السادة سعيد شمس، وكوريش أتفان، وشاهين شهروي، وبايام سعادت، وبهروز رامزاني، وبهزاد بستاني، ومهران بهروز، وأمين هوفدار سفيد، وجميعهم مواطنون إيرانيون يقيمون حالياً في أستراليا. |
Saed Shams, Kooresh Atvan, Shahin Shahrooei, Payam Saadat, Behrouz Ramezani, Behzad Boostani, Meharn Behrooz et Amin Houvedar Sefed, 1255/2004, 1256/2004, 1259/2004, 1260/2004, 1266/2004, 1268/2004, 1270/2004, 1288/2004 | UN | سعيد شمس، وكوريش أتفان، وشاهين شهروي، وبايام سعدات، وبهروز رمزاني، وبهزاد بستاني، ومهارن بهروز، وأمين هوفدار سفيد، 1255/2004، 1256/2004، 1259/2004، 1260/2004، 1266/2004، 1268/ |
1. Saleem Saed Salheh (décédé des suites de blessures infligées le 12 juin) | UN | 1 - سالم سعيد صالح (توفي متأثرا بالجراح التي أصيب بها في 12 حزيران/يونيه) |
< < Les membres du Conseil, M. Yamazaki et M. Turky Saed ont eu un échange de vues. > > | UN | " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد يامازاكي والسيد تركي سعيد " . |
Yehia Hamdan Ab Saed | UN | 3 - يحيى حمدان أبو سعيد |
3. Fathi Saed Al-Jabari | UN | 3 - فتحي سعيد الجعبري |
1. Shaima Saed Hamad (11 ans) | UN | 1 - شيماء سعيد حمد (11 سنة) |
3. Yehia Hamdan Abu Saed | UN | 3 - يحيى حمدان أبو سعد |
7. Saed Ahmed Hassouna | UN | 7 - سعد أحمد حسونة |
6. Saed Hosni Al-Taweel | UN | 6 - سيد حسني الطويل |
5. Saed Ibrahim Al-Masri | UN | 5 - سيد إبراهيم المصري |