"sahl" - Translation from French to Arabic

    • سهل
        
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Sahl el-Jarmaq et a pilonné le territoire libanais. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي، حلقت فوق سهل الجرمق.
    — À 7 h 10, la milice de Lahad, postée à Zafatah, a tiré quatre obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur Sahl Yohmor. UN - الساعة ١٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على سهل يحمر.
    – À 19 h 55, les forces israéliennes postées à Deir Mimas ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur Sahl Yohmor ach-Chaqif. UN - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في دير ميماس ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على سهل يحمر الشقيف.
    — À la même heure, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Sahl al-Qoulayla ont ouvert le feu. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل سهل القليلة رشقات نارية.
    Le 19 mai 1997, à 4 heures, trois charges explosives placées à environ 4 mètres l'une de l'autre ont explosé à Sahl al-Qoulayla (district de Sour). UN ١٩/٥/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٤ وفي محلة سهل القليلة - قضاء صور انفجرت ثلاث عبوات ناسفة تبعد الواحدة عن اﻷخرى حوالي اﻷربعة أمتار.
    — Entre 21 heures et 21 h 50, la milice du collaborateur Lahad, postée à Houla, Taloussa et Zafatah, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm et une fusée éclairante en direction de la commune de Majdal Silm, ainsi que plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur Sahl Yohmor. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٥٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع حولا، طلوسة والزفاتة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وقنبلة إنارة باتجاه خراج بلدة مجدل سلم وعدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — Entre 7 h 30 et 7 h 40, les environs de Zaoutar al-Charqiya, Zaoutar al-Gharbiya, Yohmor, Majdal Zoun, Zibqin, Jibal al-Batm et Sahl Yohmor, de même que la région de Al'Assi, ont été la cible de tirs d'artillerie provenant de positions de l'armée d'occupation israélienne située en zone occupée. UN - بين الساعة ٣٠/٧ و ٤٠/٧ تعرضت أطراف بلدات زوطر الشرقية، زوطر الغربية، يحمر، مجدل زون، زبقين، جبال البطم، سهل يحمر ومنطقة العاصي لقصف مدفعي من مرابض الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    — Entre 23 heures et 23 h 10, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Sahl Yohmor ach-Chaqif. UN - بين الساعة ٠٠/٢٣ والساعة ١٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف.
    — Entre 4 h 30 et 6 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire, au large des côtes entre Sahl al-Qoulayla et Ras al-Bayada, ont ouvert le feu dans plusieurs directions à l'aide d'armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٣٠/٤ والساعة ٠٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد من سهل القليلة حتى رأس البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 2 heures et 5 h 30, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire qui se trouvait au large de la côte entre Sahl al-Qoulayla et Bayada ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد من سهل القليلة حتى البياضة، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 11 h 55, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Sahl al-Qoulayla ont tiré sur des bateaux de pêche en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٥٥/١١ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ سهل القليلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مراكب الصيد.
    À 11 heures, l'artillerie israélienne a pilonné el-Mansourah, Aazziyé, Rechknaniyé, Assi, Siddiqine et Sahl Qlaïlé et l'aviation militaire israélienne a bombardé également ces localités et la route Qâna Ras as-Salib-Aïtit. UN ـ وفي الساعة ٠٠/١١ تعرضت بلدات المنصوري ـ العزيه ـ رشكنانيه ـ محلة العاصي ـ صديقين ـ سهل القليلة لقصف مدفعي عنيف، كما قصف الطيران الحربي اﻹسرائيلي البلدات المذكورة وطريق عام قانا رأس الصليب ـ عيتيت.
    — À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tournoyé au-dessus de la plaine de Machghara et de Aïn et-Tiné, Maïdoune, Sahl Sahmar et Yohmor, ainsi que les localités de Libbâya et Qélia dans la Bekaa occidentale. UN الساعة ٣٥/٢٠ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق سهل مشغرة وعين التينة وميدون وسهل سحمر ويحمر وبلدتي لبايا وقليا - قضاء البقاع الغربي وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    Les femmes et les hommes se trouvant dans des zones agricoles, telles que Sahl Al-Ghab (Hama et Edlieb) et Houlah (Homs), souffrent sans pouvoir accéder à leurs moyens de subsistance ou à des aliments. UN ويعاني النساء والرجال في المناطق الزراعية، مثل سهل الغاب (حماة وإدلب) والحولة (حمص)، إذ لا يمكنهم الوصول إلى مصادر رزقهم أو قُوتهم.
    — Entre 21 heures et 21 h 20, les forces israéliennes, postées à Mis al-Jabal, Markaba et Charifa, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les localités suivantes : Qabrikha, Tamiriya, Touline, Borj Qallawiya, Sahl Yohmor, Chaqif, Wadi Qissiya, les environs de Tallat Soujoud et de Mazra'at'Aqmata. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٢٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مواقع ميس الجبل، مركبا والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات: قبريخا، التامرية، تولين، برج قلاوية، سهل يحمر، الشقيف، وادي القيسية ومحيط تلة سجد ومزرعة عقماتا.
    — Entre 22 h 5 et 23 heures, les forces israéliennes et la milice de Lahad, postées à Tell Ya'coub, Zafatah et Houla, ont tiré 11 obus de 155 mm ainsi que des rafales de coups de feu provenant d'armes de moyen calibre en direction de Sribbin, Haris, Kafra, Sahl Yohmor et des environs de Houla. UN - بين الساعة ٠٥/٢٢ و ٠٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مواقع تل يعقوب، الزفاتة وحولا ١١ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدات: صربين، حاريص، كفرا، سهل يحمر ومحيط موقع حولا.
    D'autres personnes ont été tuées le jour suivant dans un lieu appelé Sahl Al Ghab, lorsque des agents des forces de sécurité et des militaires ont tiré sur des manifestants qui se dirigeaient vers Jisr Al Choughour. UN وفي اليوم التالي وقع المزيد من عمليات القتل عندما أطلقت عناصر في الأمن والجيش النار على متظاهرين كانوا يتوجهون إلى جسر الشغور في منطقة تُسمى سهل الغاب().
    Sahl al-Zabadani, 29/7/2011 UN سهل الزبداني 29/7/2011
    — Entre 6 h 15 et 7 h 20, les forces d'occupation israéliennes et la milice des collaborateurs, postées à Charifa et Zafata, ont tiré plusieurs obus de canon de 150 mm et de mortier de 120 mm sur Wadi Kafour, Sahl Yohmor, le secteur de Macharia'(commune de Jba') et Zoutrin. UN - بين الساعة ١٥/٦ و ٢٠/٧ وعلى فترات متقطعة أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم على وادي الكفور، سهل يحمر ومنطقة المشارع )خراج بلدة جباع( والزوطرين.
    :: À 12 h 10, à Souane, dans la zone de Sahl al-Jiran, de nombreuses bombes-grappes faisant partie des restes explosifs de l'agression israélienne ont explosé, provoquant la mort d'un adolescent âgé de 14 ans, Muhammad Sultan, et occasionnant des blessures multiples à Hussam Hamoud, à Abbas Sultan et à son frère Hussayn; UN :: الساعة 10/12 في الصوانة محلة سهل الجران، انفجرت عدة قنابل عنقودية من مخلفات العدوان الإسرائيلي، أدت إلى استشهاد الفتى محمد سلطان (14 سنة) وإصابة حسام حمود - عباس سلطان وشقيقه حسين بجروح في أنحاء جسميهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more