Juge au premier cabinet d'instruction et Présidente du Tribunal de travail de Saint-Louis. | UN | قاضية في دائرة التحقيق الأولى ورئيسة محكمة العمل في سانت لويس. |
Il est titulaire d'un diplôme en droit de l'Université de Saint-Louis. | UN | وهو حائز على درجة الدكتوراه في القانون من جامعة سانت لويس. |
Juge au premier cabinet d'instruction et Président du Tribunal du travail de Saint-Louis. | UN | قاضية في غرفة التحقيق الأولى ورئيسة محكمة العمل في سانت لويس. |
Je voudrais que vous me réserviez un vol à destination de Saint-Louis. | Open Subtitles | مرحباً، أريدك أن تحجز لي تذكرة طيران إلى سانت لويس. |
Action de microfinancement au profit des femmes de la ville de Saint-Louis du Sénégal : Crédit mutuel. | UN | العمل على توفير التمويلات الصغرى للنساء في مدينة سان لوي بالسنغال: الائتمان التعاوني. |
∙ Humanités gréco-latines au Collège Saint-Louis de Kananga : 1965. | UN | ● درس اﻵداب اليونانية اللاتينية القديمة بكلية سان لويس في كانانغا، ١٩٦٥. |
Saint-Louis a écrasé Kansas City 34-14, et Philadelphie n'a fait qu'une bouchée de Pittsburgh, 23-10. | Open Subtitles | صعق سانت لويس كيسي 34 مقابل 18 حطم انديانا بيتسبرغ 23 مقابل 10 لا أريد العمل |
Et ensuite, nous irons voir le cimetière Saint-Louis numéro 1. | Open Subtitles | في نهاية الجولة , ونحن ستعمل الذهاب من سانت لويس مقبرة رقم 1. |
Cette jeune fille a été agressée à Saint-Louis, il y a sept mois. - Elle a 12 ans. - Ah... | Open Subtitles | هذه الفتاة أهينت في سانت لويس منذ 7 أشهر هي في الـ 12 |
Avec tout le respect que je vous dois, vous n'êtes pas à Saint-Louis. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيد هاوكينز هذه ليست سانت لويس |
Saint-Louis ne vous dit rien ? Et Sioux Falls ? | Open Subtitles | دعينا من سانت لويس ، ماذا عن سيوكس فولز؟ |
On leur demande de se rendre au 52 rue Saint-Louis immédiatement. | Open Subtitles | جميعهم طُلب منهم الذهاب إلى جادة 52 بـ "سانت لويس". |
Abel, tu as dit que les médecins de Saint-Louis recommandaient qu'elle soit internée. | Open Subtitles | أنت قلت فعلاً يا "أيبل" إن الأطباء في "سانت لويس" أوصوا بوضعها تحت العناية في مستشفى. |
Le médecin de Saint-Louis avait peut-être raison, on t'a ramenée trop tôt. | Open Subtitles | ربما كان الطبيب في "سانت لويس" محقاً، ونحن تسرعنا بإحضارك إلى المنزل. |
Il veut qu'on détruise l'arche de Saint-Louis. | Open Subtitles | انه يريد منا تفجير قوس سانت لويس |
J'ai regardé la carte, il faudrait être à 160 km - de Saint-Louis au coucher du soleil. - Très bien. | Open Subtitles | يجب أن نجتاز سانت لويس قبل غروب الشمس |
- Il faut qu'on aille à l'île Saint-Louis prendre une glace. | Open Subtitles | (ولكن علينا الذّهابُ إلى (سانت لويس لشِراء مُثلجات جيلاتي |
1988, Saint-Louis. Une famille a été poignardé. | Open Subtitles | في عام 1988, سانت لويس عائلة تم طعنها |
C'était contre Saint-Louis en 1995. | Open Subtitles | كان ذلك ضد فريق سانت لويس عام 1995 |
A participé à la rédaction de la plupart des textes régissant l'Université de Saint-Louis, notamment les textes relatifs au Centre régional des œuvres universitaires de l'Université de Saint-Louis. | UN | شارك في تحرير أغلبية النصوص المنظمة لجامعة سان لوي، ولا سيما النصوص المتعلقة بالمركز الجهوي للأعمال الجامعية التابع لجامعة سان لوي. |
DIOUF, Makhtar (Sénégal) : Doyen de la faculté d'économie, Université de Saint-Louis, Dakar; Président du Centre d'économie appliquée | UN | مختار ضيوف )السنغال(: عميد كلية الاقتصاد، جامعة سان لويس في داكار، مركز الاقتصاد التطبيقي. |
V28. Virus de l'encéphalite de Saint-Louis | UN | V28 فيروس سانت لويس للالتهاب الدماغي |