Tu sais combien de fois j'ai ruiné ma voiture en m'insérant dans la circulation ? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة ضربتُ سيارتي وأنا أحاول الانضمام إلى بقية السيارات؟ |
Tu sais combien de filets de bœuf je me suis fait avant de vous inviter ? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة قمت بإعداد لحم البقر الولينجتون قبل أن أدعوكم عليه؟ |
Tu sais combien de temps c'est après les dinosaures ? | Open Subtitles | هل تعلم كم مرّ من الوقت بعد الديناصورات؟ |
Tu sais combien de crétins j'aurais pu mettre en tôle si j'avais eu ton entrainement? | Open Subtitles | أنت تعلم كم من الحمقى يمكنني أن أبعد لو كنت أملك تدريبك؟ |
Tu sais combien de personnages de livres utiliser une fausse mort à leur avantage ? | Open Subtitles | هل تعلم عدد الشخصيات التى استغلت الموت الخاطئ لمصلحتها فى الأدب العالمى؟ |
Tu sais combien de personnes vont assister à ces funérailles ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيحضرون هذه الجنازة؟ |
Tu sais combien de fois je l'ai vu sauter comme ça? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة رأيته تقفز من هذا القبيل؟ |
Tu sais combien de gens ont la malchance de mourir étouffés chaque année ? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس غير محظوظ بما فيه الكفاية أن يموت من الاختناق كل عام؟ |
Tu sais combien de personnes traversent ce lieu chaque semaine ? | Open Subtitles | أنت تعرف كم من الناس امنياتي من خلال وجود كل أسبوع؟ |
Tu sais combien de fois elle aurait pu servir ? | Open Subtitles | هل تعلم كم مرة كان بمقدورنا أن نستخدمها؟ |
Tu sais combien de deals ont été conclus au lit ? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد العلاقات التي اُنشأت في السرير |
Tu sais combien de journalistes ont été poursuivis avec cet article ? | Open Subtitles | هل تعلم عدد الصحفيين اللذين تمت محاكمتهم تحت قانون التجسس ؟ |
Tu sais combien de fois j'aurais pu te tuer ces derniers jours ? | Open Subtitles | هل تعلم عدد المرات التي لم أقتلك بها خلال اليومين الماضيين ؟ |
Tu sais combien de personnes doivent maintenant applaudir le fait que l'enfant pourri gâté a perdu contre un fermier d'exception ! | Open Subtitles | تعرفين كم من الناس يهتفون الآن بأن ولد مدلل لرجل ثري قد خسر بحفنة ملح من مزارع؟ |
Tu sais combien de réalisateurs m'ont menti et utilisée ? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد المخرجين الذين استغلوني وكذبوا علي؟ |
Je sais pas mec. Tu sais combien de drogues j'ai pris hier soir ? | Open Subtitles | لا أعلم، يا رجل، أتعرف كم من المخدرات أستنشقت ليلة البارحة؟ |
Je sais combien de temps jusqu'à ce que vous changiez de procédures d'opération. | Open Subtitles | أنا أعرف كم من الوقت حتى يتم تغيير الإجراء تجاهي . أيتها العاهرة الغبية |
Tu sais combien de cambriolages ont lieu à New York chaque jour ? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة عن عدد السرقات التى تحدث كلّ يوم بالمدينة؟ |
Tu sais combien de temps ça peut nous faire gagner ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم من الوقت يمكن أن ينقذنا؟ |
Tu sais combien de temps je t'ai cherchée ces derniers mois ? | Open Subtitles | أنتٍ لا تعرفي كم طال بحثي عنك يا أمي هذه الشهور الأخيره |
Tu sais combien de disputes ménagères j'ai eues depuis l'ouragan ? | Open Subtitles | راسل أتدري كم عدد من النواب إتصلوا بى .. منذ الإعصار ؟ ؟ |
Ecoute, je sais que tu penses que c'est la fin, mais est ce que tu sais combien de personne ont été brûlés en proférant que la fin est proche? | Open Subtitles | أنظري , أعلم بأنكم تعتقدون بأنها النهاية لكن أتعلمون كم شخصا قد تم حرقهم لأدعائهم بأن النهاية قريبة ؟ |
Tu sais combien de litres de produits chimiques on y déverse? | Open Subtitles | اتعرف كم لتراً من المواد الكيميائية تصبّ سنوياً في المحيط ؟ |
Tu sais combien de temps ça prend pour expliquer à la police des transports pourquoi tu as un poulet en plastique dans ton pantalon ? | Open Subtitles | اتعلم كم من الوقت يلزم لتشرح لضابط مرور لماذا لديك دجاجة مطاطية فى بنطالك؟ |
Tu sais combien de temps ça m'a prit pour trouver cet endroit ridicule ? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة كم لزمني من الوقت لأجد هذا المكان السخيف؟ |