Je sais qu'ils filment l'extérieur des vagins dans ce genre de films, mais filmer l'intérieur ? | Open Subtitles | أعلم أنهم يصورون الفروج في هذا النوع من الأفلام، ولكن تصوير أعماق المهبل؟ |
Détrompes toi, tu sais qu'ils ne vont pas nous laisser tranquilles. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك، تعلم أنهم لن يتركونا وشأننا. |
Tu sais qu'ils vont nommer un nouveau chef bientôt. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنهم يختاروا رئيس جديد حاليًا |
Ils disent qu'elle est morte mais je sais qu'ils se trompent, et vous aussi. | Open Subtitles | يقولون انها ميتة، لكنني أعرف أنهم على خطأ وهكذا تفعل أنت |
Je sais qu'ils sont irrésistibles, c'est le chanvre féérique confit, mais résistez. | Open Subtitles | أعلم أنها لا تقاوم، إنها نبته الحلوى من الجنيات، |
Tu sais qu'ils utilisent les femmes et les membres de leurs familles pour porter des messages. | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم يستخدمون النساء وأفراد الأسرة لحمل الرسائل. |
Je sais qu'ils portent ça pour des raisons de santé, | Open Subtitles | تعلمين .. بأني أعلم بأنهم يرتدونها لأغراض صحية |
Je veux dire, je sais qu'ils font des enveloppements d'algues. | Open Subtitles | أعني ,اعرف انهم يفعلون كل شىء بالاعشاب البحرية |
Je sais qu'ils sont les seuls amis que nous n'ayons jamais eu, mais il y a une armée de Ravagers autour d'eux. | Open Subtitles | أعلم أنهم الأصدقاء الجيدين لنا ولكن يحيط بهم جيش من المدمرون |
Je sais qu'ils disent de ne pas nourrir les animaux, mais ... | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم يقولون لك لا ينبغي تغذية الحيوانات ولكن ،،، |
Je sais qu'ils m'ont toujours trouvé distant, trop éduqué. | Open Subtitles | أعلم أنهم يجدوني دائمًا لا أهتم بالتعليم |
Tu sais qu'ils ne sont pas vraiment doués et talentueux, non ? | Open Subtitles | حسناً، أنت تعلم أنهم ليسوا موهوبين فعلاً، أليس كذلك؟ |
Tu sais qu'ils étaient d'abord mes amis ? | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم كانوا أصدقائي أولاً كانوا يحبون قصصي أيضاً |
Tu sais qu'ils attendaient avec ces tartes depuis environ une semaine maintenant. | Open Subtitles | تعلمين أنهم يحتفظون لكِ بتلك الفطائر لما يقرب من أسبوع |
Bien que ca pourrait être un jeu délicat. Tu sais qu'ils sont serrés. | Open Subtitles | يمكن أن تكون منافسة صعبة , أنت تعلمين أنهم أقوياء على الرغم من ذلك |
Je sais qu'ils sont là et surveillent tous mes mouvements, attendant... espérant que je merde. | Open Subtitles | أعرف أنهم في الخارج يراقبوان تحركاتي، فقط ينتظروا , ويتمنّوا أّني أفسد. |
Ecoutez, je sais qu'ils ont apporté le FBI sur cette affaire des personnes disparues. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أنها جلبت FBI في هذه الحالة على المفقودين. |
Je bénis ces moments-là, parce que... je sais qu'ils vont se réveiller. | Open Subtitles | نعم، أعزّ هذه اللحظات حقا، تكون تتأملهم أمامك وأنت تعرف أنهم في أي لحظه سيصحون ثانية |
Je sais qu'ils refuseront de publier information, qui à mon avis, est clairement des informations importantes pour le public de savoir. | Open Subtitles | أعلم بأنهم سيرفضون نشر معلومات، التي بحكمي، هي معلومات ذات أهمية واضحة |
Je sais qu'ils sont encore en vie et qu'ils m'aiment toujours. | Open Subtitles | اعرف انهم باقيين على قيد الحياة وانهم يحبوني |
Je sais qu'ils vous ont aussi contacté. | Open Subtitles | حسناً، أعلم انهم يحاولون الوصول إليك أيضاً |
J'ai entendu. Comment tu sais qu'ils font ça ? | Open Subtitles | لقد سمعتك أقصد كيف عرفت أنهم يلقبونها بذلك؟ |
Tu sais qu'ils passent Genesis dans le hall ? | Open Subtitles | هل تعلم بأنهم يمثلون سفر التكوين في الردهه؟ |
Mais peu importe le résultat... Je sais qu'ils peuvent être fiers de moi maintenant. | Open Subtitles | لكن مهما يحدث، أعرف أنهما سيكونان فخورين بي من الآن فصاعداً. |
Quiconque a fermé la porte, je sais qu'ils ne voulaient pas provoquer une explosion. | Open Subtitles | أيًا كان من أغلق الباب، أعرف بأنّهم لم يعنوا تسبّب الإنفجار |
J'ai l'impression que quand ils me regardent, je sais qu'ils pensent qu'il manque quelque chose. | Open Subtitles | أشعر بذلك عندما ينظران إليّ أعلم أنّهم يعتقدون بوجود شيء ما مفقود |
Je sais qu'ils travaillaient sur un réseau... | Open Subtitles | .. أعلم بأنّهم كانوا يعملون على شبكة |