"saisies en" - Translation from French to Arabic

    • المضبوطات في
        
    • المضبوطة في
        
    • المستولى عليها في عام
        
    • مصادرتها في
        
    • ضُبطت في عام
        
    • في المضبوطات
        
    • للمضبوطات
        
    • ضبطت في عام
        
    • ضبطها في
        
    • مضبوطات الأفيون في عام
        
    • مضبوطات الكوكايين في
        
    • مضبوطات الهيروين في
        
    • التي ضُبطت في
        
    À l'inverse de la tendance mondiale, les saisies en Afrique ont nettement reculé, passant de 27,5 kg en 2006 à 5,5 kg en 2007. UN وخلافاً للمنحى العالمي، شهدت المضبوطات في أفريقيا هبوطا حادا، من 27.5 كغ في عام 2006 إلى 5.5 كغ في عام 2007.
    Les saisies en Afrique du Sud ont diminué, passant de 1,1 tonne en 2005 à 315 kg en 2006 et à 18 kg en 2007. UN وانخفضت المضبوطات في جنوب أفريقيا من 1.1 طناً في عام 2005 إلى 315 كغ في عام 2006، ثم إلى 18 كغ في عام 2007.
    Quant au poids des saisies en Roumanie, il varie entre quelques grammes et plusieurs tonnes. UN وفيما يتعلق بالكميات المضبوطة في رومانيا، فإنها تتراوح بين عدة غرامات وعدة أطنان.
    En 2012, le pays a saisi 388 tonnes d'opium, soit légèrement plus que les 374 tonnes saisies en 2011. UN وفي عام 2012، ضبطت جمهورية إيران الإسلامية 388 طنا من الأفيون، وهو ما يزيد قليلا على الـ374 طنا المضبوطة في عام 2011.
    Cette Partie avait également indiqué qu'elle avait émis sur le marché 4,0 tonnes métriques de CFC prélevées sur les quantités saisies en 2000. UN كما أفاد الطرف بأنه أفرج عن 4 أطنان مترية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من الكمية المستولى عليها في عام 2000.
    L’importation de ce type de matériel est donc lucrative et les saisies en 2013 d’armes pour la Libye reflètent clairement cette tendance. UN ومن ثم، فاستيراد تلك الأعتدة تجارة مربحة، ويتضح هذا الاتجاه بجلاء من واقع كمية المضبوطات المتجهة إلى ليبيا التي جرى مصادرتها في عام 2013.
    Ces quantités sont en baisse par rapport aux 10,3 tonnes saisies en 2001, lorsque l'Afrique du Sud représentait 80 % des saisies mondiales de méthaqualone. UN وشكّل ذلك انخفاضا من الكمية البالغة 10.3 أطنان التي ضُبطت في عام 2001، حين استأثرت جنوب أفريقيا بما نسبته80 في المائة من مضبوطات الميثاكوالون العالمية.
    Cependant, les saisies opérées dans la région ont diminué de 13 % en 2002, en raison essentiellement du recul de 30 % des saisies en Chine. UN بيد أن المضبوطات في المنطقة انخفضت بنسبة 13 في المائة في عام 2002. ونتج هذا الانخفاض بصورة رئيسية عن انخفاض في المضبوطات في الصين بنسبة 30 في المائة.
    Méthamphétamine: évolution des saisies en Asie de l'Est et du Sud-Est UN الميتامفيتامين: اتجاهات المضبوطات في شرقي آسيا وجنوب شرقيها
    Stimulants de type amphétamine: principaux pays de fabrication et évolution des saisies en Europe UN بلدان الصنع الرئيسية واتجاهات المضبوطات في أوروبا
    Nombre de pays ont signalé une augmentation du nombre de laboratoires détectés et des quantités de drogue saisies en 1999. UN وأبلغ العديـد من البلـدان عن ازديـاد في المختبرات المكتشفة وفي احصائيات المضبوطات في عام 1999.
    Les quantités saisies en Chine, qui s'élevaient à un peu plus d'une tonne au cours des dernières années, ont bondi à 16 tonnes en 1999, le plus haut niveau mondial. UN وبعد أن كانت المضبوطات في الصين طنا واحدا فقط في السنوات الأخيرة، تصاعدت الى مستوى قياسي عالمي هو 16 طنا في عام 1999.
    Les saisies en Europe sont restées stables, mais à des niveaux élevés. UN وظلَّت المضبوطات في أوروبا ثابتة، بيد أنها كانت على مستويات عالية.
    Cette progression a été essentiellement due à l'augmentation des saisies en Europe, en particulier en Europe du Sud-Est. UN وترجع الزيادة أساساً إلى زيادة المضبوطات في أوروبا، وخصوصاً في جنوب شرق أوروبا.
    Les quantités d'héroïne saisies par les pays d'Afrique de l'Est ont été semblables à celles saisies en Afrique centrale et de l'Ouest. UN وكانت كمِّية الهيروين التي ضبطتها بلدان في شرق أفريقيا مماثلةً لتلك المضبوطة في غرب أفريقيا ووسطها.
    Les 126 tonnes saisies en 2011 représentent la deuxième saisie annuelle la plus importante effectuée dans le pays depuis 2000. UN وتمثل الكمية المضبوطة في عام 2011، التي تبلغ 126 طنًّا، ثاني أعلى كمية تُضبط سنوياً في البلد منذ عام 2000.
    Nous nous devons de dire que parmi les drogues les plus souvent saisies en 1993 figure le cannabis, dont la quantité saisie s'élève à 11 183 kilogrammes. UN ومن بيـــن أكثر المخــدرات المضبوطة في عام ١٩٩٣ ينبغي أن نذكر الحشيــش الذي بلغ ما ضبــــط منه ١٨٣,١٦٠ ١١ من الكيلوغرامات.
    Le Népal s'était engagé, dans le cadre de la décision XVI/27, à mettre sur son marché interne 4,05 tonnes PDO au maximum de substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) en 2007, qu'il avait saisies en 2000. UN 180- التزمت نيبال، حسبما هو مسجل في المقرر 16/27، بعدم الإفراج عما يزيد عن 4.05 أطنان بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف المستولى عليها في عام 2000.
    12. Selon d'autres sources d'information, 1 000 antennes paraboliques ont été saisies en octobre 2001. UN 12- وفيما يتعلق بمصادر المعلومات الأخرى، أفيد بأن 000 1 من الهوائيات الفضائية تم مصادرتها في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    41. L'Inde a signalé, en 2013, la saisie de 2,3 tonnes d'opium, soit une baisse de 55 % par rapport aux 3,6 tonnes saisies en 2012. UN 41- وأفادت الهند بضبط 2.3 طن من الأفيون في عام 2013، بانخفاض بنسبة 55 في المائة عن كمية قدرها 3.6 أطنان ضُبطت في عام 2012.
    Des saisies en diminution ont par contre été signalées en Espagne, aux Pays-Bas et au Portugal, trois pays traditionnellement utilisés par les trafiquants comme points d'entrée de la cocaïne en Europe. UN وأبلغ عن انخفاض في المضبوطات في اسبانيا والبرتغال وهولندا، وهي بلدان يستخدمها المتجرون عادة كنقاط دخول لشحنات الكوكايين المتجهة إلى أوروبا.
    Les Pays-Bas demeurent néanmoins le deuxième pays en matière de saisies en Europe, après le RoyaumeUni. UN غير أن الكميات التي تُضبط في هولندا لا تزال تشكّل ثاني أكبر حجم للمضبوطات في أوروبا، بعد المملكة المتحدة.
    Les saisies d'herbe de cannabis dans le monde en 2002, soit 3 800 tonnes, accusent une baisse de 18 % par rapport aux 4 700 tonnes saisies en 2001 (voir fig. III). UN وكانت مضبوطات القنب في عام 2002 البالغة 800 3 طن تمثل انخفاضا بنسبة 18 في المائة عن الكمية التي ضبطت في عام 2001 والتي بلغت 700 4 طن (انظر الشكل الثالث).
    Les saisies mondiales d'herbe de cannabis ont diminué du fait d'une réduction des quantités déclarées saisies en Amérique du Nord. UN وتراجعت المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب بسبب تراجُع الكمِّية المُبلَّغ عن ضبطها في أمريكا الشمالية.
    Le Pakistan a également signalé une augmentation relativement importante des quantités d'opium saisies en 1999 (16 tonnes au total). UN وقد أبلغت باكستان أيضا عن ازدياد كبير نسبيا في مضبوطات الأفيون في عام 1999، باجمالي 16 طنا.
    Quantités de cocaïne saisies en 1999: classement mondial par pays UN 25 مضبوطات الكوكايين في عام 1999: ترتيب البلدان في العالم 24-
    Cette augmentation a été principalement due aux quantités d'héroïne saisies en Chine et au Myanmar. UN وتعزى هذه الزيادة بالدرجة الأولى إلى مضبوطات الهيروين في الصين وميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more