"saisies mondiales de" - Translation from French to Arabic

    • مضبوطات
        
    • المضبوطات العالمية من
        
    • ضبطيات
        
    • المضبوطات العالمية السنوية
        
    • الحجر العالمي على
        
    47. Les saisies mondiales de cocaïne sont demeurées stables pendant plusieurs années, passant de 690 à 731 tonnes de 2006 à 2009. UN 47- وبقيت مضبوطات الكوكايين العالمية مستقرة لعدّة سنوات، وتراوح نطاقها بين 690 طنا و731 طنا خلال الفترة 2006-2009.
    Les données disponibles au moment de l'établissement du présent rapport indiquent que les saisies mondiales de cocaïne sont stables. UN وتوحي البيانات المتوفِّرة حتى وقت إعداد هذا التقرير بأنَّ اتجاه مضبوطات الكوكايين العالمية مستقر.
    Les informations provisoires pour 2011 indiquent que 46 % des saisies mondiales de résine de cannabis ont été effectuées en Espagne. UN وتشير المعلومات المؤقتة الخاصة بعام 2011 إلى أنَّ 46 في المائة من مضبوطات راتنج القنَّب في العالم قد تمت في إسبانيا.
    Dans l'ensemble, les données disponibles laissent penser que les saisies mondiales de cocaïne sont demeurées stables en 2012. UN وبوجهٍ عام، تشير البيانات المتاحة إلى أنَّ المضبوطات العالمية من الكوكايين بقيت مستقرَّةً في عام 2012.
    La tendance la plus claire qui se dégage des données de 2011 est l'augmentation des saisies mondiales de méthamphétamine. UN إنَّ أوضحَ اتجاه يتبدَّى من بيانات عام 2011 هو الزيادة في المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين.
    En 2011, les saisies mondiales de résine de cannabis étaient stables, mais une évolution a été observée en ce qui concerne les tendances des saisies. UN وفي عام 2011، كانت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب مستقرة، ولكن مع تغيّرات في اتجاهاتها.
    Les saisies mondiales de substances de type ecstasy ont cependant augmenté de 77%. UN بيد أن مضبوطات المواد من نوع إكستاسي على المستوى العالمي ازدادت بنسبة 77 في المائة.
    Ensemble, ces deux pays représentaient 62% des saisies mondiales de méthamphétamine. UN ومثل هذان البلدان معا 62 في المائة من مجموع مضبوطات الميثامفيتامين على نطاق العالم.
    C'est dans ces trois sous-régions qu'ont été opérées 95 % des saisies mondiales de résine de cannabis. UN فقد ضُبط في هذه المناطق الفرعية الثلاث ما يصل مجموعه إلى 95 في المائة من مضبوطات راتنج القنَّب العالمية.
    Les saisies mondiales de méthamphétamine ont dépassé 90 tonnes en 2012. UN وتجاوزت مضبوطات الميثامفيتامين على صعيد العالم 90 طنًّا في عام 2012.
    En 2011, les pays africains ne représentaient qu'une portion relativement faible des saisies mondiales de méthamphétamine. UN وفي عام 2011، ظلَّت حصة البلدان الأفريقية في مضبوطات الميثامفيتامين العالمية ضئيلة نسبياً.
    50. Après une période relativement stable de 2005 à 2009, les saisies mondiales de cocaïne ont baissé aussi bien en 2010 qu'en 2011. UN 50- بعد فترة استقرار نسبي ما بين عامي 2005 و2009، تراجعت مضبوطات الكوكايين العالمية في كل من عامي 2010 و2011.
    En 2011, les saisies réalisées dans les pays africains ne représentaient qu'une partie relativement faible des saisies mondiales de méthamphétamine. UN وفي عام 2011، ظلت حصة البلدان الأفريقية في مضبوطات الميثامفيتامين العالمية ضئيلة نسبياً.
    En 2011, les saisies mondiales de résine de cannabis étaient stables, mais un déplacement a été observé. UN وفي عام 2011، كانت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب مستقرة، ولكن حدثت تغيرات في اتجاهات المضبوطات.
    85. Après avoir augmenté rapidement jusqu'en 2012, les saisies mondiales de stimulants de type amphétamine se sont stabilisées en 2013. UN 85- واستقرَّت المضبوطات العالمية من المنشِّطات الأمفيتامينية في عام 2013 بعد أن زادت زيادةً سريعةً حتى عام 2012.
    29. Les saisies mondiales de cocaïne sont demeurées stables pendant plusieurs années, passant de 690 à 731 tonnes de 2006 à 2009. UN 29- وبقيت المضبوطات العالمية من الكوكايين مستقرة لعدة سنوات، متراوحة بين 690 طنا و731 طنا خلال الفترة 2006-2009.
    La superficie totale consacrée à la culture du cocaïer a diminué en 2012; les saisies mondiales de cocaïne sont toutefois demeurées stables. UN وبينما تراجع إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2012، فإنَّ إجمالي المضبوطات العالمية من الكوكايين ظل مستقرًّا.
    En 2012, les saisies mondiales de résine de cannabis ont été stables, mais avec une évolution dans les tendances montrant qu'une proportion accrue de ces saisies intervient en Afrique du Nord. UN وفي عام 2012، كانت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب مستقرَّةً، ولكنْ مع تغيُّرات في اتِّجاهاتها أشارت إلى أنَّ القسم الأكبر من المضبوطات العالمية وَقَعَ في شمال أفريقيا.
    La tendance la plus claire qui se dégage des données de 2011 est l'augmentation des saisies mondiales de stimulants de type amphétamine. UN ويتمثَّل أوضح اتجاه أظهرته بيانات عام 2011 في زيادة المضبوطات العالمية من المنشِّطات الأمفيتامينية.
    Les saisies mondiales de résine de cannabis ont progressé de 62 % sur cette même période. UN وازداد عدد ضبطيات راتنج القنّب عالميا بنسبة 62 في المائة طوال الفترة 2006-2008.
    46. Depuis 1996, la sous-région Europe occidentale et centrale réalise chaque année plus de la moitié des saisies mondiales de résine de cannabis. UN 46- وابتداءً من عام 1996، استأثرت منطقة غرب أوروبا ووسطها بأكثر من نصف المضبوطات العالمية السنوية من راتنج القنّب.
    Les pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est ont continué de représenter la plus grosse partie de saisies mondiales de méthamphétamine. UN ومازالت بلدان شرق آسيا وجنوب شرق آسيا تمثل أغلبية حالات الحجر العالمي على الميثامفيتامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more