"saisis cette occasion pour exprimer" - Translation from French to Arabic

    • أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن
        
    • أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن
        
    • أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن
        
    • أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن
        
    • أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن
        
    • أن أغتنم هذه المناسبة للإعراب عن
        
    • اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن
        
    • اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن
        
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude au général Alam pour sa contribution à la MINUL. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للفريق العلم لإسهامه في البعثة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma reconnaissance au général de corps d'armée Pujol pour son dévouement et pour l'efficacité de son commandement. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للفريق بوجول على تفانيه وفعاليته أثناء قيادته للقوة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer la vive gratitude de mon gouvernement aux observateurs des Nations Unies qui ont veillé au bon déroulement des élections parlementaires et du référendum constitutionnel. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن عميق تقدير حكومة بلدي لمراقبي اﻷمم المتحدة على اضطلاعهم بأنشطة الرصد في الانتخابات البرلمانية والاستفتاء الدستوري.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à M. Meece pour le dévouement dont il a fait preuve et l'efficacité avec laquelle il a su diriger la MONUSCO. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني للسيد ميس لتفانيه ولقيادته الفعالة للبعثة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer mes sincères condoléances au Gouvernement érythréen et aux familles de tous ceux qui ont été touchés par ce tragique accident. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص التعازي لحكومة إريتريا وأسر ضحايا ذلك الحادث المأساوي.
    Au nom du Tribunal, je saisis cette occasion pour exprimer nos remerciements au pays hôte et aux deux fondations pour leur appui et pour leur aide. UN وباسم المحكمة أود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا للبلد المضيف وللمؤسستين على دعمها ومساعدتها.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude au vice-amiral Sánchez pour son dévouement et son efficacité. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للعميد البحري سانشيز على تفانيه وقيادته الفعالة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer au général Chao Liu ma gratitude pour le dévouement et l'efficacité avec lesquels il exerce son commandement. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للواء شاو ليو لتفانيه وقيادته الفعالة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma profonde reconnaissance à M. Mitri pour le dévouement et l'efficacité avec lesquels il a dirigé la Mission. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق امتناني للسيد متري لتفانيه في عمله وقيادته الفعّالة للبعثة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer notre sincère reconnaissance à tous nos amis, proches ou lointains, qui nous ont prêté main forte en ces temps difficiles. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا الصادق لأصدقائنا الذين جاؤوا من قريب وبعيد لمساعدتنا في وقت حاجتنا.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma satisfaction et mon plaisir d'être affecté à Genève et de pouvoir ainsi travailler avec vous tous à la poursuite de nos objectifs, qui sont ceux de la Conférence du désarmement. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن ارتياحي وسعادتي بتعييني في جنيف وتمكيني بذلك من العمل معكم سعياً إلى تحقيق أهداف مؤتمر نزع السلاح.
    Je saisis cette occasion pour exprimer à M. Weisbrod-Weber ma gratitude pour le dévouement et l'efficacité avec lesquels il a dirigé la Mission. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للسيد فولفغانغ فايسبرود - فيبر على تفانيه وقيادته البعثة بكفاءة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à M. Smith pour son dévouement et son efficacité. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للسيد سميث لتفانيه وقيادته الفعالة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à M. Ould-Abdallah pour l'importante contribution qu'il a apportée aux efforts de consolidation de la paix en Somalie tout au long de son mandat à l'UNPOS. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للسيد ولد عبد الله لإسهامه الكبير في جهود بناء السلام في الصومال أثناء فترة خدمته في المكتب.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à la délégation des Pays-Bas qui, comme les années précédentes, a présenté un projet de résolution dans ce sens. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناننا لوفد هولندا على عرضه مشروع قرار لذلك الغرض، كما ظل يفعل خلال الأعوام الماضية.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma profonde gratitude à M. Mahiga pour le dévouement dont il a fait preuve au service de l'UNPOS ces trois dernières années. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري العميق للسيد ماهيغا على خدمته المتفانية في المكتب خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à M. Moussa pour le dévouement avec lequel il a établi le Bureau régional, le rôle moteur qu'il a joué et les réalisations importantes qu'il a permis au Bureau d'obtenir durant son mandat. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لتفاني السيد موسى في إنشاء المكتب الإقليمي ولقيادته والإنجازات الهامة التي حققها المكتب الإقليمي خلال توليه منصبه.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude au général de division Choi, qui a dirigé le Groupe avec dévouement. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتناني للواء شوي لما أبداه من تفان في قيادته لفريق المراقبين العسكريين في الهند والباكستان.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à M. Thapa pour le dévouement dont il a fait preuve au cours de son mandat à la MINUS. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للفريق ثابا لتفانيه في الخدمة أثناء فترة عمله في البعثة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude au général Afzal pour les services qu'il a rendus à la MINUL. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن تقديري للواء أفزل لإسهامه في عمل البعثة.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude au général Hafiz pour sa contribution à l'Opération. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة للإعراب عن امتناني للواء حفيظ على إسهامه في هذه العملية.
    Je saisis cette occasion pour exprimer à Mme Løj mes remerciements pour les services qu'elle a rendus à la Mission et au Libéria. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للسيدة لوي لما قدمته من إسهامات للبعثة ولليبريا.
    Je saisis cette occasion pour exprimer notre profonde reconnaissance à ces pays et organisations. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا العميق لتلك البلدان والمنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more