"sait gré à tous" - Translation from French to Arabic

    • تعرب عن تقديرها لجميع
        
    • يعرب عن تقديره لجميع
        
    • وأعرب عن امتنانه لجميع
        
    25. sait gré à tous les gouvernements qui ont apporté ou ont fait part de leur intention d'apporter leur contribution à l'application des recommandations de la Conférence; UN ٥٢ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت أو أعربت عن اعتزامها تقديم مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر؛
    25. sait gré à tous les gouvernements qui ont apporté ou ont fait part de leur intention d'apporter leur contribution à l'application des recommandations de la Conférence; UN ٢٥ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت أو أعربت عن اعتزامها تقديم مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر؛
    18. sait gré à tous les gouvernements qui ont apporté ou ont fait part de leur intention d'apporter leur contribution à l'application des recommandations de la Conférence; UN ١٨ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر أو أعربت عن اعتزامها تقديم مثل هذه المساهمات؛
    2. sait gré à tous les États Membres qui ont apporté une contribution à la Mission; UN " ٢ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛
    2. sait gré à tous les États Membres qui ont apporté une contribution à la MINUHA; UN ٢ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛
    Il sait gré à tous les gouvernements et organisations non gouvernementales de l'assistance qu'ils ont accordée à l'Iraq. UN وأعرب عن امتنانه لجميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية التي ساعدت العراق.
    2. sait gré à tous les Etats, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales de l'assistance humanitaire d'urgence qu'ils ont fournie au Rwanda depuis le début des hostilités; UN ٢ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول، ومنظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لما قدمته من مساعدات إنسانية طارئة لرواندا منذ بداية اﻷعمال العدائية؛
    21. sait gré à tous les gouvernements qui ont apporté ou ont fait part de leur intention d'apporter leur contribution à l'application des recommandations de la Conférence; UN ٢١ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر، أو أعربت عن اعتزامها تقديم مثل هذه المساهمات؛
    2. sait gré à tous les Etats, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales de l'assistance humanitaire d'urgence qu'ils ont fournie au Rwanda depuis le début des hostilités; UN ٢ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ومنظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لما قدمته من مساعدات إنسانية طارئة لرواندا منذ بداية اﻷعمال العدائية؛
    18. sait gré à tous les gouvernements qui ont apporté ou ont fait part de leur intention d'apporter leur contribution à l'application des recommandations de la Conférence; UN ١٨ - تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات التي قدمت مساهمات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر أو أعربت عن اعتزامها تقديم مثل هذه المساهمات؛
    3. sait gré à tous les Etats, aux organismes des Nations Unies et aux autres donateurs de l'aide humanitaire d'urgence qu'ils ont apportée à l'Angola dans le cadre du Programme spécial de secours à l'Angola et les exhorte à continuer de verser de généreuses contributions pour l'aide humanitaire d'urgence; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ومنظمات اﻷمم المتحدة والجهات المانحة اﻷخرى لما قدمته من مساعدة إنسانية طارئة إلى أنغولا عن طريق برنامج اﻹغاثة الخاص ﻷنغولا، وتناشدها تقديم مساهمات متواصلة وسخية من أجل المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    3. sait gré à tous les Etats, aux organismes des Nations Unies et aux autres donateurs de l'aide humanitaire d'urgence qu'ils ont apportée à l'Angola dans le cadre du Programme spécial de secours à l'Angola et les exhorte à continuer de verser de généreuses contributions pour l'aide humanitaire d'urgence; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول ومنظمات اﻷمم المتحدة والجهات المانحة اﻷخرى لما قدمته من مساعدة إنسانية طارئة الى أنغولا عن طريق برنامج اﻹغاثة الخاص ﻷنغولا، وتناشدها تقديم مساهمات متواصلة وسخية من أجل المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    3. sait gré à tous les États, aux organismes des Nations Unies et aux autres donateurs de l'aide humanitaire substantielle qu'ils ont apportée à l'Angola pendant les deux dernières années et les exhorte à continuer de verser de généreuses contributions pour appuyer des activités humanitaires en vue de faciliter la transition en cours vers la paix; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لجميع الدول، ومنظمات اﻷمم المتحدة، والجهات المانحة اﻷخرى لما قدمته من مساعدة إنسانية كبيرة إلى أنغولا خلال العامين الماضيين، وتحثها على تقديم مساهمات متواصلة وسخية لدعم اﻷنشطة اﻹنسانية التي تيسر من الانتقال الحالي إلى مرحلة السلم؛
    2. sait gré à tous les États Membres qui ont apporté une contribution à la MINUHA; UN ٢ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي ساهمت في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي؛
    2. sait gré à tous les États qui, afin d'assurer le renforcement rapide de la Mission, ont accéléré le déploiement des troupes qu'ils lui ont affectées, ont mis du personnel supplémentaire à sa disposition et ont offert de lui apporter une assistance militaire d'ordre logistique, technique et autre, et demande à tous ceux qui sont en mesure de le faire de lui apporter un appui encore accru; UN 2 - يعرب عن تقديره لجميع الدول التي قامت، بغية تعجيل التعزيز السريع للبعثة، بإلحاق قواتها بالبعثة بسرعة، وإتاحة أفراد إضافيين، وعرض المساعدة السوقية والتقنية وغيرها من أشكال المساعدة العسكرية، ويطلب إلى كل من بإمكانه تقديم المزيد من الدعم أن يفعل ذلك؛
    51. Le Président sait gré à tous les membres du Conseil de l'esprit de coopération qui a prévalu tout au long de la session et qui a permis aux délibérations d'être couronnées de succès. UN 51- وأعرب عن امتنانه لجميع أعضاء المجلس لما أبدوه من روح تعاونية سادت طوال الدورة، مما كفل نجاح المداولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more