Ces bombardements ont en outre endommagé un véhicule civil appartenant au dénommé Ibrahim Mahmoud Salameh. | UN | كما أدى القصف المذكور إلى إصابة سيارة مدنية عائدة للمواطن ابراهيم محمود سلامة. |
L'arrestation de Salameh était un nouveau coup porté à la capacité opérationnelle du Hamas à un moment où l'on parlait de profondes divisions au sein du mouvement. | UN | وكان اعتقال سلامة بمثابة ضربة أخرى فتت في عضد قدرة حماس على القيام بعمليات في وقت تتحدث فيه التقارير عن وجود انقسامات عميقة في الحركة. |
Dans un incident indépendant du précédent, un agent immobilier de la partie septentrionale de la Rive occidentale, Rashad Salameh, avait disparu quelques jours auparavant. | UN | وفي تطور منفصل، اختفى قبل بضعة أيام سمسار أراض من أبناء الجزء الشمالي للضفة الغربية اسمه رشاد سلامة. |
Vous savez où il est. Vous savez où ils sont tous. - Salameh. | Open Subtitles | انت تعرف مكانه,انت تعرف كل شيء عن كل الاسماء سلامة |
Son Excellence M. Nabih Salameh Al-Zenat, Secrétaire général, Commission nationale de la population de la Jordanie. | UN | سعادة السيد نبيه سلامه الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن. |
Son Excellence M. Nabih Salameh Al-Zenat, Secrétaire général, Commission nationale de la population de la Jordanie. | UN | سعادة السيد نبيه سلامه الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن. |
Salameh purgeait déjà deux autres peines d'emprisonnement à vie, l'une pour un attentat-suicide perpétré en 1995 au cours duquel un soldat israélien avait été blessé et l'autre pour l'assassinat d'un Palestinien soupçonné de collaboration avec Israël. | UN | وكان سلامة في السجن آنذاك تنفيذا لحكمين آخرين بالسجن المؤبد: اﻷول للتخطيط لعملية تفجير انتحارية في سنة ١٩٩٥ جُرح فيها جندي اسرائيلي، والثاني لقتله فلسطينيا لشبهة التعاون مع اسرائيل. |
Après son agression, M. Salameh a été conduit à l'hôpital Nasser. | UN | وقد نقل الصحفي " سلامة " إلى مستشفى ناصر بالمدينة. |
Tamer Salameh Abu Esei'fan, 3 ans Tasneem Zuheir Al-Nahhal, 9 ans | UN | تامر سلامة أبو سعيفان، وعمره 3 سنوات |
Joumana Salameh Abu Esei'fan, 1 an Mohammed Eyad Abu Zour, 5 ans | UN | جمانا سلامة أبو سعيفان، وعمرها سنة |
Selon Salameh Hammad, Ministre jordanien de l'intérieur, l'attitude des Israéliens au sujet du franchissement du pont était demeurée inchangée depuis l'entrée en vigueur de l'autonomie palestinienne; le Ministre a réclamé qu'Israël prolonge la durée de la journée de travail légale pour les Palestiniens employés en Israël et allège les procédures bureaucratiques. | UN | ووفقا لما ذكره وزير الداخلية اﻷردني، سلامة حماد، لم يطرأ تغيير على سياسة إسرائيل بشأن جسر العبور منذ بداية الحكم الذاتي الفلسطيني، وطالب إسرائيل بتمديد ساعات العمل القانونية للفلسطينيين العاملين فيها وتيسير اﻹجراءات البيروقراطية. |
501. La Rapporteuse spéciale a été informée le 11 mars 1999 que Ala AlHams et Khamis Mahmoud Salameh avaient été abattus, selon certaines informations, par des membres des services de sécurité palestiniens, lors d'une manifestation à Rafah. | UN | 501- أبلغت المقررة الخاصة في 11 آذار/مارس 1999 بأن علاء الحمص وخميس محمود سلامة قتلا برصاصات يُدَّعى بأن أفراد دوائر الأمن الفلسطينية قد أطلقتها أثناء مظاهرة في رفح. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Nabil Salameh Al-Zenat, Secrétaire général de la Commission nationale de la population de la Jordanie. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد نبيل سلامة الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن. |
319. Le 11 décembre, la Haute Cour de justice a donné l'autorisation au SGS de continuer à interroger Hassan Salameh, soupçonné d'être un " terroriste " du Hamas. | UN | ٣١٩ - وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، منحت المحكمة العليا جهاز اﻷمن العام اﻹذن بمواصلة استجواب " اﻹرهابي " المشتبه به التابع لحماس، حسن سلامة. |
Salameh Eid Muqbel Al-Sawarkeh | UN | سلامة عيد مقبل السواركه |
Des conneries. Salameh garantit que Septembre noir touchera pas aux diplomates américains. | Open Subtitles | كلام فارغ سلامة) المسؤل عن احداث سبتمبر الاسود) |
Maudits Américains! - C'est quoi? - C'était Salameh? | Open Subtitles | ايها الامريكيون الساقطين,لقد دمروا كل شيء انه (سلامة),لقد كان (سلامة)؟ |
Une de nos cibles est en prison, et quatre, incluant Ali Hassan Salameh, sont en liberté. | Open Subtitles | واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا |
2. Mohammed Salameh Abu Ruweida (18 ans) | UN | 2 - محمد سلامه أبو رويدة (18 عاما) |
4. Rifa'at Omar Salameh Abu Amreh | UN | 4 - رفعت عمر سلامه أبو عمرة |