Ils sont tenaces ces petits salauds. Faut leur laisser ça. | Open Subtitles | هم الأوغاد قليلا المستمرة، سأقدم أحرزنا م ذلك. |
Je veux montrer à ces salauds que c'est pas bien de chasser des hommes. | Open Subtitles | أريد أن أُبين لهؤلاء الأوغاد أنه ليس من الجيد إصطياد البشر |
Ces salauds viennent en ville, et il y a une vague de crimes sur un km. | Open Subtitles | الآن جاء هؤلاء الأوغاد للبلدة، وثمّة سلسلة من الجرائم المتواصلة على بعد ميل |
Il a remonté la piste de ces salauds et trouvé leurs numéros. | Open Subtitles | لقد تعقب اولائك الاوغاد وحصل على معلومات اجهزتهم لذلك اتصلت بهم |
Ces salauds devaient savoir qu'on préparait un coup de filet. | Open Subtitles | لا بد أن هؤلاء السفلة علموا أننا نلاحقهم |
Je veille juste à ce que ces petits salauds ne trichent pas. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد بأن هؤلاء اللقطاء الصغار لايغشون |
Des vrais salauds sans cervelle qui pensent qu'à consommer à outrance. | Open Subtitles | أوغاد لا يملكون عقل أو تفكير سوى الإلتهام من أجل الزيادة. |
En jetant l'éponge, on donne raison aux salauds. | Open Subtitles | رمي منشفة في الآن، كان كل شيء من أجل لا شيء وفاز الأوباش. |
J'ai nommé trios de ces salauds. Ils auront jamais mes bandes. | Open Subtitles | أنا عينتُ ثلاثة من أولئك الأوغاد ولن أعطيهم أشرطتي |
Mais la plupart des salauds que jai butés le méritaient. | Open Subtitles | لكن معظم الأوغاد الذين قتلتهم كانوا يستحقون الموت |
J'ai appris, pour la baisse du contrat. Quels salauds ! | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن هذه الطلبية المقتطعة, هؤلاء الأوغاد |
Il faut pas s'appesantir, mais buter les salauds qui t'ont fait du tort. | Open Subtitles | لا جدوى من الاستغراق فيه، لا يمكنك سوى الثأر من الأوغاد المذنبين في حقك. |
Lequel de ces salauds de rat son obtient? | Open Subtitles | أي واحد من هؤلاء الفئران الأوغاد يحصل علي عقابة ؟ |
Jusqu'à moi, je dirais juste laisser tous les Dirtbags tuer tous les salauds. | Open Subtitles | لو كان القرار لي، لقلت دعِ الحثالة يقتلون الأوغاد |
Je veux que le monde sache qu'on va zigouiller tous les salauds qui ont fait ça. | Open Subtitles | أنشروا الخبر ، سنقتل كل الأوغاد الذين فعلوا هذا |
Je traque ces salauds dans toute l'Europe depuis des années. | Open Subtitles | انني اتعقب هؤلاء الاوغاد في جميع انحاء اوروبا منذ بضع سنوات |
Nous ne pouvons pas permettre à ces salauds de semer la panique dans nos villes chaque fois qu'ils aimeraient le faire. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعطي الفرصة لهؤلاء السفلة لإرعاب مدننا بأي وقت يحلوا لهم |
Pourquoi les victimes d'enlèvements parlent toujours de leurs ravisseurs comme si elles voulaient nous convaincre de la gentillesse de ces salauds ? | Open Subtitles | عن كونه يختطف الضحايا ويخبرنا عنهم ويحاول ان يجلعنا نفهم مكان هؤلاء اللقطاء الحقيقين |
Au mieux, des salauds. Au pire, des assassins zombies. | Open Subtitles | في أفضل حال، جميعهم أوغاد اسوأ سيناريو، أنهم جميعا قتلة زومبي |
Ces salauds sont infiltrés partout. | Open Subtitles | هؤلاء الأوباش لها اصبعهم في كل فطيرة يمكنك أن تتخيل. |
On se rend à une réunion de parents, salauds ! | Open Subtitles | نحن ذاهبات إلى اجتماع مجلس الآباء أيها الملاعين |
Des salauds peut-être, mais même les salauds ont des familles. | Open Subtitles | قد يكونوا حثالة، لكن حتى الحثالة لديهم عائلات. |
T'es avec ces salauds de roux ? | Open Subtitles | هل أنت مع هؤلاء الحقراء أصحاب الشعر الأحمر ؟ |
Et l'assurance que ces salauds nous rendront des comptes. | Open Subtitles | وأنا أريدك أن تعد بأنّ هؤلاء لقطاء الجرذ يستجيبون إلى الناس. |
Les salauds qui ont ruiné la banque me virent. | Open Subtitles | أولائك الحقيرين الذين أفسدوا المصرف سيطردوني إلى الشارع. |
Les salauds lâches ne parle pas de leur échecs à leur salaud de fils ? | Open Subtitles | أم أنّ الأنذال الجبناء لا يخبرون أبنائهم السفلة بقصص فشلهم؟ |
Les petits salauds. Ils sont vraiment en manque. | Open Subtitles | أنذال , يا للروعة , إنهم أولاد ملاعين حقاً |
Je chasse des salauds sur la planète entière, faisant des millions de dollars. | Open Subtitles | أنا أطارد الأشخاص القذرين .في كافة أنحاء العالم .وأكسب ملايين الدولارات |
Et ces deux salauds, ils m'ont souri. | Open Subtitles | و هذان الوغدان يبتسمان لي باستهزاء |