"salon de" - Translation from French to Arabic

    • صالون
        
    • صالة
        
    • غرفة معيشة
        
    • الصالون
        
    • لصالون
        
    • دكان
        
    • صالونات
        
    • ناد
        
    • وصالون
        
    En fait, je bosse dans un salon de tatouage appelé Alchemy. Open Subtitles في الواقع، أنا أعمل في صالون الوشم يسمى الخيمياء.
    On s'est vus au salon de ma femme. Elle s'occupait d'entretenir Open Subtitles التقينا في صالون زوجتي أجل, كنت تقضين متطلباتك الأنثوية
    Tu me vois arriver au salon de mode en jeep avec des bottes de terrain et une barbe de trois jours? Open Subtitles هل تتخلينى وانا أقود السيارة ذاهباً إلى صالون أزياء ؟ وانا أرتدى أحذية الجيش وشعرى طويل ؟
    Sur ce, M. Hujoboyev a quitté le salon de thé et la police est entrée pour arrêter MM. Turgunov et Saloyev. UN وترك السيد هوجوبوييف عندئذ صالة الشاي ودخلت الشرطة وألقت القبض على كل من السيد تورغونوف والسيد سالوييف.
    J'essaie d'empêcher toutes les images qui m'arrivent dans la tête de sortir par les yeux et d'éclabousser les murs propres du salon de mes parents. Open Subtitles أنا أحاول بشدة منع كل تلك الصور في رأسي من الانبثاق من عينيّ وتلطيخ كل الحيطان النظيفة في غرفة معيشة والديّ
    J'ai demandé à mes parents de m'emmener à un salon de coiffure pour une vraie coupe de cheveux, comme vous me l'avez conseillé. Open Subtitles جعلت والديَّ يأخذاني إلى ذلك الصالون من أجل تسريحة شعر حقيقية كما قولتي
    C'est marrant parce que j'allais justement au salon de coiffure. Open Subtitles أتعلمين، هذا عجيب لأنّي كنت بالطريق لصالون التجميل.
    Les lauréats étaient un salon de coiffure et un institut de beauté. UN والمؤسستان الفائزتان بالجائزة هما صالون حلاقة ومعهد تجميل.
    Une tempête de neige dans un salon de bronzage. Tellement ironique. Open Subtitles عاصفة ثلجية في صالون لتغيير لون البشرة ، ياله من أمر مُضحك
    J'ai vérifié l'antenne-relais près de ce salon de massage. Open Subtitles زعيم، راجعت برج الاتصالات الذي بالقرب من صالون التدليك
    Quand tu étais une fugitive en fuite, tu ressemble a quelqu'un qui passais du salon de coiffure à ta manucure. Open Subtitles عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر
    Si vous trouvez le salon de tatouage, vous trouvez le tatoueur et donc, le braqueur. Open Subtitles لذلك، إذا وجدت صالون الوشم، ثم سوف تجد الفنان، وكنت قد حصلت على نفسك سارق البنك.
    C'est moi, ou un salon de coiffure est un putain d'endroit pour avoir un échantillon de sang? Open Subtitles هل يتبادر لي، أمْ أنّ صالون حلاقة هُو مكان جيّد للحصول على عيّنة دم؟
    Cézanne fut rejeté au salon de Paris pendant 18 ans, mais il n'abandonna pas, jusqu'en 1882, quand ils exposèrent son portrait de 1866 de Louis-Auguste Cézanne, père de l'artiste, lisant L'Événement, Open Subtitles تم رفض سيزان من صالون باريس لمدة 18 عاما لكنه لم يتخلوا أبدا، حتى 1882
    Bien sûr, tu dois te dandiner devant ce gars pour aller au salon de manucure. Open Subtitles بالطبع ، يجب عليك ان تمر بجانب هذا الشخص للوصول الى صالون الاظافر
    Elle agit comme une garce dans le salon de première classe. Open Subtitles وانها كونه قليلا القرف هنا في صالة الدرجة الأولى.
    Un salon de repos est aménagé à l'extrémité du salon sud des délégués, au 2e étage du bâtiment des conférences. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود.
    Un salon de repos est aménagé à l'extrémité du salon sud des délégués, au 2e étage du bâtiment des conférences. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة ﻷعضاء الوفود.
    le salon de La véritable magnat immobilier étais couvert de anticapitaliste graffitisetviolent slogans de guerre de classe, alimentantlaspéculationque les auteurs sont des radicaux anti-entreprises. Open Subtitles كست غرفة معيشة عملاق العقارات كتابات مناهضة للرأسمالية و صرخات عن الصراع الطبقي العنيف، ثمة تكهنات مثيرة بأن المجرمين مجموعة متطرفة معادية للإشتراكية
    J'ai failli embrasser un inconnu, jeudi, au salon de coiffure! Open Subtitles كدت أن أعانق شخص لا أعرفه في الصالون يوم الخميس الماضي لقد كان أبي
    On va entrer dans le salon de beauté et prendre le liquide de ce coffre-fort ? Open Subtitles سوف ندخل من الباب الخلفي لصالون التجميل ونحصل علي المال من الخزنة بينما الحارس يجلس هنا؟
    On est pas dans un salon de coiffure. Open Subtitles أحب أن يكون لدي 25 دولار أكثر إذا كان هذا يفعل في دكان المكوى
    Il n'y a aucun autre salon de beauté dans un rayon de 10 blocs. Open Subtitles ليس هناك صالونات تجميل آخرى فى منطقه قطرها 10 تجمعات سكنيه
    Il est très à la mode de dire que la Conférence du désarmement est le meilleur salon de la ville. UN لقد أصبح من الدارج اﻵن أن نقول أن هذا هو أفضل ناد في المدينة.
    Il fournit des services variés tels qu'une bibliothèque, un salon de beauté, une cafétéria et des salles d'ordinateurs. UN وهو يتيح طائفة كبيرة من المرافق، من قبيل المكتبة، وصالون التجميل، وكافيتريا، وغرف مزودة بالحواسيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more