"samedi matin" - Translation from French to Arabic

    • صباح السبت
        
    • صباح يوم السبت
        
    • صباح السّبت
        
    • صباح أيام
        
    • صباح سبت
        
    Je pense que si vous nous présentiez à l'ensemble de votre entreprise, nous pourrions mettre en place une émission le samedi matin autour de la famille Quaker Oats. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه إذ دعيتمونا ، إلى بقية مجالات شركتكم يمكننا عمل برنامج تلفزي صباح السبت حول جميع عائلة شوفان كويكر
    Mais j'étais à cette fenêtre, à 0 h 03 samedi matin. Open Subtitles لكنني كنت عند النافذة الساعة 12: 03 صباح السبت
    Je sentais qu'il y avait eu quelqu'un le samedi matin et je m'étais raisonnée. Open Subtitles نعم , أترين , أعنقد بأنه كان هناك أحدهم في صباح السبت وقلت لنفسي , أنتِ تعرفين
    Bébé, tu vas avoir droit au traitement spécial du samedi matin. Open Subtitles إسمعي يا حبيبتي، إنه صباح يوم السبت الخاص هنا.
    C'est samedi matin ma puce. Oh. Tu es rentré un peu tard hier soir. Open Subtitles صباح السبت يا حبيبي لقد كنت في الخارج لوقتٍ متأخر ليلة أمس
    Votre source ne serait pas invitée à s'asseoir dans la Salle de Commandement un samedi matin pour regarder des dessins animés. Open Subtitles مصدركِ لم يكن مدعو للجلوس في غرفة القياده في صباح السبت لمشاهدة الكرتون
    Jeux télévisés, émissions du samedi matin. Open Subtitles جميعهم، عليك أن تعلن في برامج المسابقات. يجب أن يكون لك حضور في صباح السبت.
    Et pas le genre de panne le samedi matin au réveil à un Four Seasons. Open Subtitles وعدم الإستيقاظ صباح السبت في فندق الفصول الأربعة
    J'ai réservé pour samedi matin, pas vendredi matin! Open Subtitles وحجزت موعد الطيران في صباح السبت ، لا صباح الجمعة
    samedi matin, j'ai rangé son... bureau dans notre chambre. Open Subtitles و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم
    Déchiré une barre de Milky Way le samedi matin? Open Subtitles صباح السبت كنتي تنزعين غلاف حلو ملكي واي؟
    D'après un voisin, le commandant Carter est partie vers 8 h 30 samedi matin. Open Subtitles وفقا لأحد الجيران ، ميجور كارتر غادرت حوالى الثامنة والنصف صباح السبت
    Une sorcière va être jugée samedi matin, le dernier jour de la foire ! Open Subtitles ساحرة سوف تحاكم صباح السبت اخر يوم في المهرجان
    Celle-ci a été déclarée volée samedi matin. Open Subtitles وتلك تم التبليغ عنها بالسرقة في صباح السبت
    Voici les 28 personnes qu'on connaît qui étaient à l'aquarium... samedi matin entre minuit et 6 heures du matin. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الـ28 الذين نعرف أنهم كانوا بالمربى المائي صباح السبت ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً
    Certains vendredi soir, d'autres samedi matin. Open Subtitles بعضهم مساء الجمعه, والبعض الأخر صباح السبت.
    Si tu te lèves samedi matin et qu'il n'y a toujours eu aucun changement, Open Subtitles لو انك استيقظت صباح يوم السبت ،ولم تطرأ لك أية تغيرات
    samedi matin. Merci. Je dois filer. Open Subtitles ـ في صباح يوم السبت ـ شكراً لكِ، يجب أن أرحل
    Il est 1 1 h 30, on est samedi matin. Open Subtitles ومن الساعة 11: 30 صباح صباح يوم السبت.
    Non, mais j'ai basket le samedi matin. Open Subtitles لا، لكن لديّ كرة السلّة في صباح السّبت
    Le vendredi et le samedi matin, plus un jour de la semaine de votre choix, ça serait parfait pour nous. Open Subtitles صباح أيام الجمعة والسبت ويوم في منتصف الأسبوع من اختيارك سيكون مناسباً لنا
    Chaque samedi matin, jusqu'à ce qu'on me bannisse du club, ce sera moi, le pire adversaire de ce gros con. Open Subtitles \u200fحسناً، كل صباح سبت منذ الآن \u200fإلى أن يتم طردي من هذا المكان، \u200fسأكون لذلك الأحمق القصير كخصم صعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more