Je pense que si vous nous présentiez à l'ensemble de votre entreprise, nous pourrions mettre en place une émission le samedi matin autour de la famille Quaker Oats. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه إذ دعيتمونا ، إلى بقية مجالات شركتكم يمكننا عمل برنامج تلفزي صباح السبت حول جميع عائلة شوفان كويكر |
Mais j'étais à cette fenêtre, à 0 h 03 samedi matin. | Open Subtitles | لكنني كنت عند النافذة الساعة 12: 03 صباح السبت |
Je sentais qu'il y avait eu quelqu'un le samedi matin et je m'étais raisonnée. | Open Subtitles | نعم , أترين , أعنقد بأنه كان هناك أحدهم في صباح السبت وقلت لنفسي , أنتِ تعرفين |
Bébé, tu vas avoir droit au traitement spécial du samedi matin. | Open Subtitles | إسمعي يا حبيبتي، إنه صباح يوم السبت الخاص هنا. |
C'est samedi matin ma puce. Oh. Tu es rentré un peu tard hier soir. | Open Subtitles | صباح السبت يا حبيبي لقد كنت في الخارج لوقتٍ متأخر ليلة أمس |
Votre source ne serait pas invitée à s'asseoir dans la Salle de Commandement un samedi matin pour regarder des dessins animés. | Open Subtitles | مصدركِ لم يكن مدعو للجلوس في غرفة القياده في صباح السبت لمشاهدة الكرتون |
Jeux télévisés, émissions du samedi matin. | Open Subtitles | جميعهم، عليك أن تعلن في برامج المسابقات. يجب أن يكون لك حضور في صباح السبت. |
Et pas le genre de panne le samedi matin au réveil à un Four Seasons. | Open Subtitles | وعدم الإستيقاظ صباح السبت في فندق الفصول الأربعة |
J'ai réservé pour samedi matin, pas vendredi matin! | Open Subtitles | وحجزت موعد الطيران في صباح السبت ، لا صباح الجمعة |
samedi matin, j'ai rangé son... bureau dans notre chambre. | Open Subtitles | و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم |
Déchiré une barre de Milky Way le samedi matin? | Open Subtitles | صباح السبت كنتي تنزعين غلاف حلو ملكي واي؟ |
D'après un voisin, le commandant Carter est partie vers 8 h 30 samedi matin. | Open Subtitles | وفقا لأحد الجيران ، ميجور كارتر غادرت حوالى الثامنة والنصف صباح السبت |
Une sorcière va être jugée samedi matin, le dernier jour de la foire ! | Open Subtitles | ساحرة سوف تحاكم صباح السبت اخر يوم في المهرجان |
Celle-ci a été déclarée volée samedi matin. | Open Subtitles | وتلك تم التبليغ عنها بالسرقة في صباح السبت |
Voici les 28 personnes qu'on connaît qui étaient à l'aquarium... samedi matin entre minuit et 6 heures du matin. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الـ28 الذين نعرف أنهم كانوا بالمربى المائي صباح السبت ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً |
Certains vendredi soir, d'autres samedi matin. | Open Subtitles | بعضهم مساء الجمعه, والبعض الأخر صباح السبت. |
Si tu te lèves samedi matin et qu'il n'y a toujours eu aucun changement, | Open Subtitles | لو انك استيقظت صباح يوم السبت ،ولم تطرأ لك أية تغيرات |
samedi matin. Merci. Je dois filer. | Open Subtitles | ـ في صباح يوم السبت ـ شكراً لكِ، يجب أن أرحل |
Il est 1 1 h 30, on est samedi matin. | Open Subtitles | ومن الساعة 11: 30 صباح صباح يوم السبت. |
Non, mais j'ai basket le samedi matin. | Open Subtitles | لا، لكن لديّ كرة السلّة في صباح السّبت |
Le vendredi et le samedi matin, plus un jour de la semaine de votre choix, ça serait parfait pour nous. | Open Subtitles | صباح أيام الجمعة والسبت ويوم في منتصف الأسبوع من اختيارك سيكون مناسباً لنا |
Chaque samedi matin, jusqu'à ce qu'on me bannisse du club, ce sera moi, le pire adversaire de ce gros con. | Open Subtitles | \u200fحسناً، كل صباح سبت منذ الآن \u200fإلى أن يتم طردي من هذا المكان، \u200fسأكون لذلك الأحمق القصير كخصم صعب. |