samedi prochain je suis pris. Tu vas devoir changer de date. | Open Subtitles | أنا مشغول يوم السبت القادم يجب أن تغيري الموعد |
Et c'est très bientôt, samedi prochain. J'aimerais vraiment que tu viennes. | Open Subtitles | و قريباً جداً، السبت القادم سأسعد كثيراً إن أتيت |
Une fois que je t'aurai écrasé, je vais marcher sur la ville et buter des gens jusqu'à samedi prochain ! | Open Subtitles | بعد أن أقتلك سأذهب لبلدة أخرى و أدمرها إلى السبت القادم. |
Son mariage était prévu samedi prochain. | Open Subtitles | للعمل كُل يوم و حفل زفافه كان يوم السبت المقبل |
Mec, festival de la Renaissance. samedi prochain. Le festival Renaissance pour samedi prochain. | Open Subtitles | يا صاح، مهرجان النهضة يوم السبت المقبل، مهرجان النهضة يوم السبت المقبل. |
Claire et Austin viennent de nous inviter pour leur soirée fondue samedi prochain. | Open Subtitles | كلير و اوستن دعونا لوليمة الجبن و البيض ليلة السبت القادم |
Je te donne l'opportunité... d'être le marié, à un enterrement de vie de garçon... et t'as pas besoin de te marier samedi prochain. | Open Subtitles | مهلا، أنا أمنحك الفرصة أن تكون العريس فى حفلة توديع العزوبية ولن تكون مضطرا للزواج السبت القادم |
On a pris l'initiative de te fixer un rendez-vous avec elle samedi prochain. | Open Subtitles | لذا، فقد استبقنا الأحداث وأعددنا بينكما لقاء، سيكون السبت القادم |
Vous savez ce qu'il y a samedi prochain ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيكون في يوم السبت القادم ؟ |
samedi prochain, au stade des Vétérans, à 9 h, les Eagles évalueront de potentielles recrues. | Open Subtitles | السبت القادم في ملعب المحاربين في 9: 00 صباحاً نسور فيلاديلفيا سيتحمل إختبارات مفتوحة |
samedi prochain... | Open Subtitles | السبت القادم الوزارة ستقوم بالمبيعات السنوية من الـ9 صباحاً |
samedi prochain, le handicap de 100 000 dollars se court. | Open Subtitles | السبت القادم , سيكون هناك مائة ألف شخص فى السباق السابع |
Il appelle à un sommet des tyrans. samedi prochain. | Open Subtitles | إنّه يدعو لمؤتمر المتنمّرين لليلة السبت المقبل |
Je suis venue vous rappeler leur 34e anniversaire de mariage samedi prochain. | Open Subtitles | أنا هنا لتذكيرك، أن الذكرى الـ 34 لزواجهم يوم السبت المقبل |
Donc, samedi prochain, quand tu auras 13 ans, tu vas devenir un homme, aussi... un homme noir, parce que je t'organise un rite africain de cérémonie de passage. | Open Subtitles | لذا، السبت المقبل عندما تكمل الـ13 ستصبح رجلاً أيضاً رجل أسود لأنني سأعد لك طقوس عبور أفريقية |
Je suis impatiente de vous revoir au prochain cours. Mesdames, n'oubliez pas, samedi prochain, le match. | Open Subtitles | ياسيدات ، لا تنسين ان يوم السبت المقبل هو يوم المبارزه |
samedi prochain, tu sais bien ! | Open Subtitles | السبت المقبل أمي ، أتذكرين ؟ لقد أخبرناك |
samedi prochain, nous allons avant tout célébrer le fait que la Convention a institué une norme internationale nouvelle et efficace. | UN | إن احتفالنا يوم السبت سيكون في المقام الأول بتأسيس الاتفاقية لقاعدة دولية جديدة قوية. |
Bien, alors samedi prochain, dans l'auditorium, se tiendra la 1re collecte de l'année du lycée McKinley, la "soirée des délaissés". | Open Subtitles | حسناً, الكل ليلة السبت القادمة في مسرحنا |
On l'essaiera samedi prochain, je suis libre. | Open Subtitles | السّبت القادم سأكون حرة يوم السّبت القادم ويمكننا تجربته حينها |
samedi prochain, je fais un grand repas et je veux que vous veniez. | Open Subtitles | إسمعوا, الأحد القادم سأطبخ عشاء كبير قديم وأريدكم جميعاً أن تأتون الى هنا |