"sandru" - Translation from French to Arabic

    • ساندرو
        
    • ساندور
        
    Roumanie Mme Iulia Antoanella MOTOC Mme Victoria Sandru UN رومانيا السيدة جوليا أنتوانيلا موتوك السيدة فيكتوريا ساندرو
    Mme Iulia Antoanella MOTOC Mme Victoria Sandru UN رومانيا السيدة جوليا أنتوانيلا موتوك السيدة فيكتوريا ساندرو
    Roumanie Mme Iulia Antoanella MOTOC Mme Victoria Sandru UN رومانيا السيدة جوليا أنتوانيلا موتوك السيدة فيكتوريا ساندرو
    Roumanie : Simona Marinescu, Ion Gorita, Victoria Sandru UN رومانيا سيمونا مارينيسكو، ايون غوريتا، فيكتوريا ساندرو سوازيلند موسيس م.
    21. Mme Popescu Sandru demande s'il existe des mesures spécifiques pour encourager la participation des femmes autochtones à la vie politique. UN 21- السيدة بوبيسكو ساندور سألت عما إذا كانت هناك تدابير محددة تشجع مشاركة النساء الأصليات في الحياة السياسية.
    Le groupe de travail présession a élu Mme Popescu Sandru Présidente. UN وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة فكتوريا بوبيسكو ساندرو رئيسة له.
    Mme Popescu Sandru voudrait savoir si ce projet de loi a été approuvé et, dans l'affirmative, connaître les partis politiques qui auraient éventuellement commencé à en concrétiser le principe. UN وأرادت السيدة بوبسكو ساندرو معرفة ما إذا كان مشروع القانون هذا قد حظي بالموافقة، وإن كان الأمر كذلك، فما هي الأحزاب السياسية التي بدأت في تنفيذه.
    60. Enfin, Mme Popescu Sandru voudrait des renseignements concernant la participation des femmes à la vie économique du pays. UN 60- وأخيرا طلبت السيدة بوبسكو ساندرو معلومات عن مشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية للبلد.
    31. Mme Popescu Sandru aimerait des renseignements sur la situation des femmes autochtones en Équateur. UN 31 - السيدة بويسكو ساندرو قالت إنها تود الوقوف على معلومات عن وضع النساء الأصليات في إكوادور.
    Mme Popescu Sandru remercie la délégation népalaise de sa description franche de la situation des femmes au Népal. UN 35 - السيدة بوبيسكو ساندرو: شكرت الوفد على وصفه الصريح لحالة المرأة في نيبال.
    Mme Popescu Sandru dit qu'en tant que citoyenne d'un ex-pays socialiste, elle comprend pourquoi la population du Kirghizistan, en particulier les femmes, hésite à approuver un plan de promotion sociale qui soit basé sur des quotas plutôt que sur le mérite. UN 44 - السيدة بوبيسكو ساندرو: قالت إنها بصفتها مواطنة من بلد اشتراكي سابق، تفهم لماذا يتردد سكان هذه البلدان، ولا سيما النساء، في تأييد أي خطة تكفل تحقيق التقدم الاجتماعي على أساس الحصص فقط لا الجدارة.
    Mme Popescu Sandru insiste sur la nécessité de renforcer la participation des femmes aux organes politiques. UN 47 - السيدة بوبيسكو ساندرو: أكدت على الحاجة إلى زيادة مشاركة المرأة في الهيئات السياسية.
    Mme Popescu Sandru note les efforts faits pour lutter contre l'analphabétisme et encourager l'éducation des filles. UN 54 - السيدة بوبيسكو ساندرو: لاحظت أن هناك تدابير اتُّخِذَت لمكافحة الأمية وتشجيع تعليم البنات.
    Mme Victoria Sandru UN السيدة فكتوريا ساندرو
    Suppléant : Victoria Sandru (Roumanie) UN المناوب: فيكتوريا ساندرو (رومانيا)
    Mme Victoria Sandru UN السيدة فكتوريا ساندرو
    Président : Mme Sandru (Vice-Présidente) (Roumanie) UN الرئيس: السيدة ساندرو )نائبة الرئيس()رومانيا(
    En l'absence de M. Hachani (Tunisie), Mme Sandru (Roumanie), Vice-Présidente, prend la présidence. UN تولت السيدة ساندرو )رومانيا( رئاسة الجلسة نظرا لغياب السيد حشاني )تونس(.
    Président : Mme Sandru (Vice-Présidente) (Roumanie) UN الرئيس: السيدة ساندرو )نائبة الرئيس( )رومانيا(
    En l'absence de M. Hachani (Tunisie), Mme Sandru (Roumanie), Vice-Présidente, prend la présidence. UN في غياب السيد حشاني )تونس(، تولت السيدة ساندرو )رومانيا(، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة.
    Mme Ferrer Gómez, Mme Shin et Mme Popescu Sandru sont élues vice-présidentes par acclamation. UN 17- انتخبت السيدة فرير غوميز والسيدة شين والسيدة بوبيسكو ساندور نائبات للرئيسة بالإجماع دون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more