"sans littoral et les pays en" - Translation from French to Arabic

    • غير الساحلية وبلدان
        
    Point 3 : Progrès des systèmes de transit dans les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit UN البند3: استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    en développement sans littoral et les pays en développement de transit UN حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    EN DÉVELOPPEMENT sans littoral et les pays en DÉVELOPPEMENT DE TRANSIT UN حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Il concernait aussi les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit. UN وقال إنه يعالج أيضاً شواغل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    L'une des principales tâches serait d'étendre la largeur de bande internationale, particulièrement pour les pays en développement sans littoral et les pays en développement insulaires du Pacifique. UN وتتمثل إحدى المهام الرئيسية في هذا الصدد في زيادة عرض النطاق الترددي الدولي، ولا سيما في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان جزر المحيط الهادئ النامية.
    Renforcement des capacités de facilitation du commerce et des transports pour les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit ISEC UN بناء القدرات في مجال التجارة وتيسير النقل لفائدة البلدان غير الساحلية وبلدان العبور
    Les difficultés particulières rencontrées par les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit doivent être prises en considération. UN والصعوبات المحددة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تستحق الاهتمام.
    Les échanges entre les pays sans littoral et les pays en développement de transit sont en général assez limités. UN والتبادلات فيما بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية محدودة إلى حد ما، بصورة عامة.
    Les mesures que les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit doivent prendre sont les suivantes: UN ٣٢ - والإجراءات التي ينبغي أن تتخذها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية هي كالتالي:
    Point 3. Coopération régionale pour le transport en transit: solutions pour les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit UN البند 3: التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    A. Les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit et le marché mondial UN ألف - البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والسوق العالمية
    A. Examen de l’évolution des systèmes de transit dans les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit UN ألف - استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Les coûts du transport de transit dans les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit sont élevés pour diverses raisons, dont les suivantes : UN ويعزى ارتفاع تكاليف النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية لأسباب متنوعة تشمل ما يلي:
    Il faudrait en outre encourager tous les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit à adhérer aux conventions internationales relatives au commerce de transit. UN وينبغي زيادة تشجيع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على الانضمام على الصعيد العالمي إلى الاتفاقيات الدولية المتصلة بالتجارة العابرة.
    Les participants ont également estimé qu’il faudrait mener des travaux préparatifs appropriés, notamment des consultations avec les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit, pour parvenir à des résultats concluants si une réunion était effectivement convoquée. UN كما أشير إلى ضرورة القيام بالأعمال التحضيرية المناسبة، التي تشمل إجراء مشاورات مع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، ويتعين تحقيق نتائج مفيدة إذا أريد لهذا الاجتماع أن يُعْقد.
    Dans ses programmes, elle devrait accorder une attention spéciale aux difficultés particulières rencontrées par les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit. UN وينبغي أن تغطي برامج الأونكتاد اهتماما خاصا للصعاب المحددة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Dans ses programmes, elle devrait accorder une attention spéciale aux difficultés particulières rencontrées par les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit. UN وينبغي أن تغطي برامج الأونكتاد اهتماما خاصا للصعاب المحددة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Les coûts du transport de transit dans les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit sont élevés pour diverses raisons, dont les suivantes : UN ويعزى ارتفاع تكاليف النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية لأسباب متنوعة تشمل ما يلي:
    Les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit qui ont apporté d'importants ajustements à leurs pratiques de gestion dans le domaine des échanges et des transports sont parvenus à réduire sensiblement le coût global des transports. UN وقد تمكنت البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية التي أدخلت في هذا الشأن تعديلات كبيرة على ممارساتها التجارية وممارساتها المتعلقة بإدارة النقل من تحقيق انخفاض له دلالته في تكاليفها الإجمالية في مجال النقل.
    Il faudrait en outre encourager tous les pays en développement sans littoral et les pays en développement de transit à adhérer aux conventions internationales relatives au commerce de transit. UN وينبغي زيادة تشجيع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على الانضمام على الصعيد العالمي إلى الاتفاقيات الدولية المتصلة بالتجارة العابرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more