"sans préjudice de leur issue" - Translation from French to Arabic

    • ودون المساس بحصيلة هذه المشاورات
        
    • وبدون المساس بنتائجها
        
    La Conférence, en attendant l'achèvement de ses consultations sur le réexamen de son ordre du jour, et sans préjudice de leur issue, décide d'adopter l'ordre du jour suivant pour sa session de 1996 : UN يقرر المؤتمر اعتماد جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١، ريثما تختتم مشاوراته حول استعراض جدول أعماله، وبدون المساس بنتائجها:
    " La Conférence, en attendant l'achèvement de ses consultations sur le réexamen de son ordre du jour et sans préjudice de leur issue, décide d'adopter l'ordre du jour suivant pour sa session de 1996 : UN " يقرر المؤتمر اعتماد جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١، ريثما تختتم مشاوراته حول استعراض جدول أعماله، وبدون المساس بنتائجها:
    " La Conférence, en attendant l'achèvement de ses consultations sur le réexamen de son ordre du jour et sans préjudice de leur issue, décide d'adopter l'ordre du jour suivant pour sa session de 1996 : UN " يقرر المؤتمر اعتماد جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١، ريثما تختتم مشاوراته حول استعراض جدول أعماله، وبدون المساس بنتائجها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more