"sans procéder à un vote" - Translation from French to Arabic

    • دون تصويت
        
    • بدون تصويت
        
    • دون طرحه للتصويت
        
    • دون إجراء تصويت
        
    • وبدون تصويت
        
    • دوت تصويت
        
    Comme nul ne l'ignore, l'Assemblée générale a adopté depuis plusieurs années la résolution relative au rapport de l'AIEA sans procéder à un vote. UN نعرف جميعا أن الجمعية العامة اعتادت ﻷعوام طويلة أن تعتمد القرار بشأن التقارير المتعلقة بعمل الوكالــة دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا، بدون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بدون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé, tel qu'il a été révisé de nouveau oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القــرار المنقح، بصيغته المتضمنة التنقيح الاضافي، دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite les projets de résolution A et B, conjointement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار ألف ومشروع القرار باء معًا من دون تصويت.
    Toutefois, ma délégation aurait préféré que le projet soit adopté sans procéder à un vote séparé. UN غير أن وفدي كان يفضل أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت منفصل.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé, tel qu’il a été révisé de nouveau oralement. UN بعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح في صيغته المنقحة شفويا، دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu’il a été révisé de nouveau oralement. UN وهكذا اعتمدت اللجنة مشروع القــرار بصيغتــه المعدلــة شفويا دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu’il a été corrigé oralement. UN بعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القــرار كما تم تصويبــه شفويا، دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé, tel qu’il a été corrigé oralement. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح كما صُوب شفويا، دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le pro-jet de résolution, tel qu’il a été révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار كما نُقح شفويا دون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de décision révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفويا، بدون تصويت.
    Il souhaite apporter plusieurs révisions au texte pour tenir compte des préoccupations exprimées par la délégation de la République démocratique du Congo. Il espère que le texte révisé sera adopté sans procéder à un vote. UN وقال إنه يريد أن يجري عددا من التنقيحات بناء على المخاوف التي أبداها وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأعرب عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار المنقح بدون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le pro-jet de résolution, tel qu’il a été révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا، بدون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بدون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution, tel qu’il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بدون تصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    sans procéder à un vote, la Commission adopte les révisions orales proposées par le Rapporteur du Comité spécial des 24. UN واعتمدت اللجنة التنقيحات الشفوية بالصيغة التي اقترحها المقرر الخاص للجنة اﻟ ٢٤، دون إجراء تصويت.
    À sa 15e séance, le 26 mai 2008, le Comité préparatoire a décidé sans procéder à un vote que la Conférence d'examen de Durban, qui comprendra un débat de haut niveau, aura lieu à Genève du 20 au 24 avril 2009. UN قررت اللجنة التحضيرية دوت تصويت في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 26 أيار/مايو 2008، أن يعقد مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي يضم جزءاً رفيع المستوى، في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more