Tu peux prendre tous les pouvoirs que tu veux que tu veux sans tuer. | Open Subtitles | يمكنك أخذ ما تشاء من القدرات بدون قتل يمكنني تعليمك هذا |
Passe la journée de demain sans tuer personne... en particulier ni toi ni moi, alors j'aurai confiance en toi. | Open Subtitles | اسمع يوم غداً يمر بدون قتل اي شخص خصوصاً انا وانت عندها سأبدا اثق فيك |
Tu penses vraiment que tu vas réussir tout ça sans tuer personne? | Open Subtitles | ما زلت تعتقد انك سوف تجتاز كل ذلك بدون قتل اي شخص؟ |
On doit faire sortir notre peuple de cette montagne sans tuer qui que ce soit. | Open Subtitles | نريد طريقةً لـنخرج قومنا من هذا الجبل بدون قتل الجميع. |
Donc on trouve un moyen de les séparer sans tuer personne. | Open Subtitles | حسناً، نبحث عن طريقة إذاً لتفريقهما دون قتل أيّ أحد |
Si on te fait sortir d'ici, on le fait à ma façon... sans tuer. | Open Subtitles | لو اخرجناك من هنا سوف نفعلها علي طريقتي لا قتل |
C'est presque impossible de faire disparaitre une perturbation sans tuer quelqu'un. | Open Subtitles | انه من المستحيل تقريبا ازالة الاضطرابات بدون قتل شخص ما |
Alors Audrey dit que vous travaillez sur une solution pour venir à bout des perturbations sans tuer personne. | Open Subtitles | اذا اودري تقول انك تعملين على طريقة لإنهاء الاضطرابات بدون قتل الجميع |
sans tuer quiconque... ridiculise le roi aux yeux de Buckingham. | Open Subtitles | بدون قتل أي شخص لجعل الملك أحمق في عيون بكنغهام. |
Comment traite-t-on des brûlures chimiques à l'intérieur des poumons sans tuer le patient? | Open Subtitles | كيف نعالج حروقا كيميائية داخل الرئات بدون قتل المريض؟ |
S'il y a un moyen de rendre le monde meilleur sans tuer personne? | Open Subtitles | ماذا اذا كان هناك طرق اخرى لتحسين احوال العالم بدون قتل الابرياء من الناس؟ |
Peut-être qu'une personne en âge de boire trouvera comment utiliser ces radios sans tuer ce pauvre python. | Open Subtitles | لربما شخصٌ بالعمر المناسب للشرب قد يجد طريقة لقراءة صور الأشعة بدون قتل هذه الأفعى البريئة |
D'ailleurs, s'il existe un moyen de se venger sans tuer qui que ce soit, alors j'aimerais bien le connaître. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه لو استطعتي أن تجدي طريقة جيدة للانتقام بدون قتل من يستحقون فأخبريني بها |
Vous ne pouvez pas me tuer sans tuer aussi la fille. | Open Subtitles | لا يمكنك قتلي, بدون قتل الفتاة أيضا |
On doit l'éradiquer sans tuer le patient. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص منه بدون قتل المريض |
De puissants pesticides mélangé a du gaz lacrymogène et du diesel feront l'affaire sans tuer tout ce qui pèse plus de 10kg. | Open Subtitles | "مبيد حشري قوي, مخلوط مع غاز مسيل للدموع و وقود الديزل" "ستؤدي الخدعة" "بدون قتل اي أحد يزن أكثر من 20 باوند" |
Selon mes vœux, j'ai donc pu la posséder sans tuer l'homme. | Open Subtitles | و نجحت فى الحصول عليها بدون قتل زوجها |
J'ai la chance de pouvoir recommencer ma vie sans tuer rien ni personne. | Open Subtitles | لقد كانت لدي الفرصة لأن أحيا... بدون قتل أي أحد أو أي شيء. |
Je ne sais pas comment l'arrêter sans tuer Jenny. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أوقف هذا بدون قتل (جينى) |
On doit juste imaginer comment tout brûler sans tuer personne. | Open Subtitles | لدينا فقط لمعرفة كيفية حرق كل شيء دون قتل الجميع. |
C'est le mieux que nous pouvions faire sans tuer de civils, ni retourner la population contre nous. | Open Subtitles | هذا أفضل ما أستطعت عمله من دون قتل المدنيين وتحوٌل الشعب ضدنا |
sans tuer d'autres loups. | Open Subtitles | لا قتل للذئاب بعد الآن. |