"sans-abris" - Translation from French to Arabic

    • المشردين
        
    • مشردين
        
    • بلا مأوى
        
    • المشرّدين
        
    • للمشردين
        
    • مشردة
        
    • لا مأوى لهم
        
    • المتشردين
        
    • مشرّدين
        
    • المشرد
        
    • للمشرّدين
        
    • مشردون
        
    Les foyers pour sans-abris faisaient partie des œuvres de M. Rayborn. Open Subtitles ملاجئ المشردين كانت جزء من أعمل السيد ريبورن الخيرية.
    Le Comité permanent interorganisations devrait également se pencher sur le sort des sans-abris et des personnes déplacées, ainsi que sur le problème de la transition des secours d'urgence à la reconstruction. UN وينبغـــي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أن تنظر فيما يسمى بمسائل المشردين مثل مسألة معاملة اﻷشخاص المشردين داخليا ومشكلة الانتقال الكلي من اﻹغاثة الطارئة إلى التأهيل.
    Soit vous vendez l'hôtel, vous remettez tous les bénéfices à des refuges de sans-abris, et vous quittez Portland pour toujours. Open Subtitles الأول أن تبيعي الفندق وريعه لملاجيء المشردين الذين بلا مأوى وأن تغادري بورتلاند للأبد
    Les typhons, les tremblements de terre, les tsunamis et les inondations ont déraciné des millions de personnes, faisant d'elles des sans-abris et les privant de leurs moyens de subsistance. UN فالأعاصير والزلازل وحالات التسونامي والفيضانات قد اقتلعت الملايين وجعلتهم مشردين وحرمتهم من أسباب رزقهم.
    Le nombre de sans-abris croît de façon dramatique dans les pays industrialisés. UN إن عدد اﻷشخاص الذي يوجودن حاليا بلا مأوى يتزايد بصورة مؤسفة في البلدان الصناعية.
    C'est manifestement un endroit populaire pour les sans-abris. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أنّه مكانٌ . مشهور لدى المشرّدين
    John est alors devenu - ce sont ses mots - le technicien chargé de l'assainissement pour la communauté locale des sans-abris. UN وأصبح جون، كما قال، فني الصرف الصحي للمشردين المحليين الذين لا مأوى لهم.
    Ils interviewaient une mère, sans-abris, célibataire avec trois enfants. Open Subtitles كانوا يصنعون مقابلة مع أم عزباء، مشردة ومعها ثلاثة أطفال
    l'aide aux sans-abris et en matière de logement. UN مساعدة من لا مأوى لهم والمساعدة المقدمة في مجال السكن.
    On donne la majorité aux sans-abris ou au cuisine. Open Subtitles نحن نتبرع بأغلبه لملاجئ المشردين أو لمطابخ الطعام المجاني
    Et parmi ces sans-abris, y a-t-il des membres de minorités ? Open Subtitles وهل أي من هؤلاء المشردين من الأقليات العرقية؟
    Va à la gare, et demande aux sans-abris de les rejoindre, ils sauront comment te réchauffer. Open Subtitles أذهبي على محطة القطار وأسالي المشردين وانضمي اليهم ، سيعرفون كيف يقومون بتدفئتك!
    depuis le dernier mois, mais les sans-abris ne sont pas généralement reportés disparus. Open Subtitles من الشهر الماضي ولكن المشردين لا يتم الابلاغ عن فقدهم
    On la attrapé alors qu'il se cachait dans un regroupement de sans-abris à coté de la plage. Open Subtitles كان هنالك مطاردة. أمسكنا به مختبئاً في مخيم المشردين
    Mais si vous essayez d'aider les sans-abris, on fait une super fête de Pâques. Open Subtitles لكن ان كنت تحاولين مساعدة المشردين نحن نقوم بعمل عشاء عيد الفصح بشكل جميل حقا
    J'essaie pas de t'empêcher de t'envoler mais de le faire vers un nid de sans-abris. Open Subtitles انا لااحاول ان اقيد حريتك انا احاول منعك من الطيران الى ملجأ مشردين
    On fait notre devoir envers les sans-abris. Open Subtitles لكن يظل من اللطيف التفكير أنّنا أدينا واجبنا تجاه المشرّدين
    Hey Franck, tu ne peux avoir un centre de sans-abris ici. Open Subtitles مهلا، فرانك، يمكنك يكن لديك ملجأ للمشردين هنا.
    Ok, salut. J'ai du brillant à lèvres. Est-ce que j'ai l'air d'une sans-abris ? Open Subtitles حسناً ، مرحباً ، أنا أضع مرطب شفاه هل أبدو مشردة بالنسبة إليك ؟
    J'ai entendu que ton nouveau voisin, Ben Faulkner est vraiment merveilleux avec les sans-abris. Open Subtitles سمعت أن جارك الجديد بن فوكنر يقوم بعمل رائع مع المتشردين
    La banque alimentaire aux Méthodistes donne toujours des trucs en plus s'ils pensent qu'on est sans-abris. Open Subtitles جمعية الأغذية والكنيسة دائماً مايعطونا المزيد من الأشياء .. -إذا اعتقدوا بأنّنا مشرّدين -ساعدوني
    Ce n'était pas le sans-abris qui courait dans la ruelle. Open Subtitles لم يكن الرجل المشرد من كان يركض في الزقاق
    Je transforme ces containers en maisons provisoires pour les sans-abris. Open Subtitles أنا أعيد تدوير الحاويات كمنازل مؤقّتة للمشرّدين
    Ils traitent notre immeuble contre les termites, donc nous sommes sans-abris. Open Subtitles إنهم يرشون مبنانا للتخلص من النمل الأبيض و لهذا نحن مشردون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more