"santé dans le territoire" - Translation from French to Arabic

    • الصحية في الإقليم
        
    • الصحية في كاليدونيا
        
    F. Santé publique Le Département de la santé publique de Gibraltar est responsable de la prestation de soins de santé dans le territoire. UN 41 - تضطلع سلطة الصحة في جبل طارق بالمسؤولية عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    F. Santé publique Le Département de la santé de Gibraltar est responsable de la prestation de soins de santé dans le territoire. UN 41 - سلطة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    D. Santé publique L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé dans le territoire. UN 27 - تتولى الهيئة المعنية بشؤون الصحة في جبل طارق مسؤولية توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    4. Se réjouit également que les parties aux Accords de Matignon estiment important d'améliorer davantage le logement, l'emploi, la formation, l'enseignement et les services de santé dans le territoire; UN ٤ - ترحب أيضا باﻷهمية التي توليها أطراف اتفاقات ماتينيون ﻹحراز مزيد من التقدم في مجالات اﻹسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛
    4. Se réjouit également que les parties aux Accords de Matignon estiment important d'améliorer davantage le logement, l'emploi, la formation, l'enseignement et les services de santé dans le territoire; UN ٤ - ترحب أيضا باﻷهمية التي توليها أطراف اتفاقات ماتينيون ﻹحراز مزيد من التقدم في مجالات اﻹسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛
    D. Santé publique L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé dans le territoire. UN 35 - تتولى الهيئة المعنية بشؤون الصحة في جبل طارق مسؤولية توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    Le Gibraltar Health Authority est responsable de la prestation des soins de santé dans le territoire. UN 31 - هيئة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    En juin 2001, le Gouvernement a annoncé un programme qui permettrait d'améliorer les services de santé dans le territoire. UN 43 - وأعلنت الحكومة في حزيران/يونيه 2001 برنامجا يهدف إلى زيادة تحسين الخدمات الصحية في الإقليم.
    La même année, la loi relative au Conseil pour la santé des Bermudes portant création dudit Conseil qui est chargé de surveiller et de gérer les soins de santé dans le territoire, a été adoptée. UN 40 - كذلك في عام 2004، صدر قانون المجلس الصحي لبرمودا لعام 2004، ويقضي بإنشاء مجلس صحي يتولى الإشراف على الرعاية الصحية في الإقليم وتوجيهها.
    4. Se réjouit en outre que les parties aux Accords de Matignon estiment important de continuer à améliorer le logement, l'emploi, la formation, l'enseignement et les services de santé dans le territoire; UN ٤ - ترحب أيضا باﻷهمية التي توليها أطراف اتفاقات ماتينيون لتحقيق قدر أكبر من التقدم في مجالات اﻹسكان والعمالة والتدريب والتعليم والرعاية الصحية في كاليدونيا الجديدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more