"santé de la personne concernée" - Translation from French to Arabic

    • الصحية للشخص المعني
        
    • الصحية للشخص الأجنبي المعني بالأمر
        
    Rassemblement de renseignements sur l'état de santé de la personne concernée UN جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    Rassemblement de renseignements sur l'état de santé de la personne concernée UN جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    Rassemblement de renseignements sur l'état de santé de la personne concernée UN جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    Rassemblement de renseignements sur l'état de santé de la personne concernée UN جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    Ce n'est que dans des circonstances très exceptionnelles et lorsqu'il existe des considérations humanitaires impérieuses que l'exécution d'un arrêté d'expulsion peut constituer une violation de la Convention européenne des droits de l'homme eu égard à l'état de santé de la personne concernée. UN فعندما يتعلق الأمر بظروف جد استثنائية واعتبارات إنسانية قاهرة فقط، يمكن أن يترتب على إنفاذ قرار طرد خرق للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان لأسباب متعلقة بالحالة الصحية للشخص الأجنبي المعني بالأمر.
    113. Rassemblement de renseignements sur l'état de santé de la personne concernée UN 113 - جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    113. Rassemblement de renseignements sur l'état de santé de la personne concernée UN 113 - جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    Règle 5.11. Rassemblement d'éléments concernant l'état de santé de la personne concernée UN القاعدة 5-11: جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    5.11 Rassemblement de renseignements sur l'état de santé de la personne concernée UN 5-11 جمع الأدلة المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    113. Rassemblement de renseignements sur l'état de santé de la personne concernée UN 113 - جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني
    Les fonctionnaires autorisés à mener des opérations d'éloignement ont suivi une formation spécifique leur permettant de prendre en considération des facteurs tels que la proportionnalité ou l'état de santé de la personne concernée et leurs obligations leur sont souvent rappelées. UN ويتلقى الضباط المخول لهم القيام بعمليات النقل بصفة خاصة تدريباً بحيث يضعون في اعتبارهم عوامل مثل التناسب والحالة الصحية للشخص المعني ويُذكّرون بصورة متكررة بالتزاماتهم.
    Recueil d’éléments concernant l’état de santé de la personne concernée Cette règle remplace la règle 57.3 du document PCNICC/1999/DP.7/Add.2. UN المادة ٥-١١ جمع المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للشخص المعني)١٥(
    Ce n'est que dans des circonstances très exceptionnelles et lorsqu'il existe des considérations humanitaires impérieuses que l'exécution d'un arrêté d'expulsion peut constituer une violation de la Convention européenne des droits de l'homme eu égard à l'état de santé de la personne concernée. UN فعندما يتعلق الأمر بظروف جد استثنائية واعتبارات إنسانية قاهرة فقط، يمكن أن يترتب على إنفاذ قرار طرد خرق للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان لأسباب متعلقة بالحالة الصحية للشخص الأجنبي المعني بالأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more