"santé des réfugiés" - Translation from French to Arabic

    • الصحي للاجئين
        
    • الصحية للاجئين
        
    • الصحية اﻷساسية للاجئين
        
    • صحة اللاجئين
        
    7. Indicateurs de l’état de santé des réfugiés palestiniens, 1998 UN مؤشرات مختارة على الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين، ١٩٩٨
    Objectif de l'Organisation : Protéger, préserver et promouvoir l'état de santé des réfugiés de Palestine UN هدف المنظمة: حماية الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين والحفاظ عليه وتحسينه
    Objectif de l'Organisation : Protéger, préserver et promouvoir l'état de santé des réfugiés de Palestine UN هدف المنظمة: حماية الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين والحفاظ عليه وتحسينه
    En République islamique d'Iran, une grande initiative en faveur de la santé des réfugiés a été lancée. UN وشهدت جمهورية إيران الإسلامية الشروع في مبادرة كبرى بشأن الحالة الصحية للاجئين.
    Son gouvernement s'est toujours efforcé d'améliorer l'état de santé des réfugiés à l'intérieur de ses frontières; au moins 80 % d'entre eux bénéficient d'une assurance maladie couvrant les traitements secondaires et tertiaires. UN وأكد أن حكومته مستمرة في تحسين الأوضاع الصحية للاجئين الموجودين داخل حدودها، وأن 80 في المائة منهم على الأقل يستفيدون من المعالجة من الدرجة الثانية والثالثة المشمولة بتغطية التأمين الصحي.
    b) Des services de santé visant à satisfaire les besoins élémentaires de santé des réfugiés et à améliorer leur état général de santé; UN )ب( الخدمات الصحية: لتلبية الحاجات الصحية اﻷساسية للاجئين وتحسين حالتهم الصحية بوجه عام؛
    Gravement préoccupée par les effets que les épidémies ont sur la santé des réfugiés et des communautés locales dans certaines régions, UN وإذ يساورها شديد القلق لما تحدثه اﻷوبئة من آثار على صحة اللاجئين والمجتمعات السكانية المحلية في مناطق معينة،
    Objectif de l'Organisation : Protéger, préserver et promouvoir l'état de santé des réfugiés de Palestine UN هدف المنظمة: حماية الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين وحفظه وتحسينه
    Objectif de l'Organisation : Protéger, préserver et promouvoir l'état de santé des réfugiés de Palestine UN هدف المنظمة: حماية الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين والحفاظ عليه وتحسينه
    7. Indicateurs de l'état de santé des réfugiés palestiniens UN 7 - مؤشرات مختارة عن الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين
    ▪ Améliorer la santé des réfugiés en leur faisant prendre conscience des questions relatives à la santé. UN ∙ تحسين الوضع الصحي للاجئين عن طريق زيادة التوعية بالقضايا المتصلة بالصحة.
    7. Indicateurs de l’état de santé des réfugiés palestiniens, 1997 UN مؤشرات مختارة على الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين
    Objectif de l'Organisation : Protéger, préserver et promouvoir l'état de santé des réfugiés de Palestine UN هدف المنظمة: حماية الوضع الصحي للاجئين الفلسطينيين وحفظه وتحسينه
    Bien que l'aide des donateurs ait augmenté en 2005 pour s'établir à plus de 5 millions de dollars, une assistance internationale supplémentaire restait nécessaire pour améliorer la santé des réfugiés. UN ورغم أن الدعم المقدم من المانحين قد زاد في عام 2005 إلى ما يربو على 5 ملايين دولار، فسيلزم الحصول على مساعدات دولية إضافية من أجل تحسين الحالة الصحية للاجئين.
    L'objectif poursuivi par le programme de santé est de protéger et de promouvoir les conditions de santé des réfugiés de Palestine immatriculés auprès de l'Office, dans les cinq zones d'intervention. UN 80 - يتمثل هدف برنامج الصحة في حماية الحالة الصحية للاجئين الفلسطينيين المسجلين وتعزيزها في مناطق عمل الوكالة الخمس.
    Les normes de santé des réfugiés palestiniens sont parmi les plus élevées de la région et leur profil épidémiologique ressemble à celui des habitants de pays en transition entre le statut de pays en développement et celui de pays développé. UN ثم أن المستويات الصحية للاجئين الفلسطينيين هي من بين الأعلى في المنطقة كما أن حالة اللاجئين من حيث الأمراض الوبائية تماثل اليوم حالة السكان الذين هم في طور الانتقال من مرحلة نامية إلى مرحلة متقدمة النمو.
    Objectifs. La mission du programme de soins de santé de l'Office est de protéger, préserver et promouvoir la santé des réfugiés de Palestine et de répondre à leurs besoins fondamentaux en la matière, conformément aux principes de l'OMS et aux règles et normes des services de santé publique de la région. UN 59 - الأهداف - الهدف الرئيسي للبرنامج الذي تطبقه الأونروا في مجال الصحة هو حماية الحالة الصحية للاجئين الفلسطينيين والمحافظة عليها وتحسينها وتلبية احتياجاتهم الصحية الأساسية، على نحو يتفق مع مبادئ منظمة الصحة العالمية ومفاهيمها ومع معايير خدمات القطاع العام الصحية في المنطقة.
    Les principaux objectifs du programme de soins de santé de l’Office sont de préserver, protéger et promouvoir la santé des réfugiés de Palestine et de répondre à leurs besoins fondamentaux en la matière, conformément aux principes de l’OMS et aux règles et normes des services de santé publique de la région. UN ٧٣ - اﻷهداف - إن الهدف اﻷساسي للبرنامج الذي تطبقه اﻷونروا في مجال الصحة هو حماية الحالة الصحية للاجئين الفلسطينيين وحفظها وتعزيزها وسد احتياجاتها اﻷساسية، وذلك على نحو يتفق مع مبادئ منظمة الصحة العالمية ومفاهيمها ومعاييرها لخدمات الصحة العامة في المنطقة.
    M. Sha'at a fait une analyse approfondie de la dimension politique de la question, de ses aspects démographiques et socio-économiques, de l'état de santé des réfugiés palestiniens ainsi que de leurs droits. UN ثم قدم السيد شعت وصفا متعمقا لﻹطار السياسي للمسألة، وخصائصها الديموغرافية والاجتماعية - الاقتصادية، واﻷحوال الصحية للاجئين الفلسطينيين، فضلا عن حقوقهم.
    b) Des services de santé visant à satisfaire les besoins élémentaires de santé des réfugiés et à améliorer leur état général de santé; UN )ب( الخدمات الصحية: لتلبية الحاجات الصحية اﻷساسية للاجئين وتحسين حالتهم الصحية بوجه عام؛
    b) Des services de santé visant à satisfaire les besoins élémentaires de santé des réfugiés et à améliorer leur état général de santé; UN )ب( الخدمات الصحية: لتلبية الحاجات الصحية اﻷساسية للاجئين وتحسين حالتهم الصحية بوجه عام؛
    Luigi Frighi, " Problèmes relatifs à l'état de santé des réfugiés, des immigrants et de leurs familles et enfants " UN لويجي فريغي " مشاكل صحة اللاجئين والمهاجرين وعائلاتهم وأطفالهم "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more